Fallout 3 free download

August 25, 2021 / Rating: 4.7 / Views: 986

Related Images "Fallout 3 free download" (48 pics):

Free download beacon lenovo

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer PIXIO, der sehr effizienten und benutzerfreundlichen Roboterkamera. Sie sind dabei, hochwertige Videos von Aktivitäten im Innen- und Außenbereich in Entfernungen von bis zu 100 m aufzunehmen. In diesem Benutzerhandbuch wird der Inhalt des Pakets aufgeführt, wie Sie Ihr PIXIO installieren und starten, es einrichten und wie Sie das Beste daraus machen. Mit PIXIO, Filmsport, Schulungen, Unterricht, Konferenzen, Zeremonien, Kunst und Unterhaltung, Freizeitaktivitäten... Inhalt Mitgelieferte Items Wie man von einem erhöhten Ort aus filmt Vor dem Start Laden der Batterien Erste Schritte Einrichten des PIXEM 8 Einrichten der Beacon 9 Starte Tracking Starte / Stop Aufnahme Verwenden der PIXEM-App Roboter mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden.. Stecken Sie eines der USB-Kabel in den Stecker auf der Rückseite des PIXIO-Roboters. Konferenzen, Zeremonien, Klassenzimmer besondere Einstellungen.. Wie kann die Drehung des Roboters eingeschränkt werden? einstellungen einstellungen So befestigen Sie eine schwere Kamera 6 MULTI-USER MODUS Pairing-Verfahren Betrieb... Laden der Batterien Das vollständige Aufladen jedes Geräts dauert ca. Stecken Sie das USB-Ladegerät dank des Netzkabels in die Steckdose. Die entsprechende rote LED in der Nähe des Steckers leuchtet während des Ladevorgangs auf und erlischt, wenn der Roboter aufgeladen wird. TECHNISCHE INFORMATON Eine neue Firmware installieren Konfigurieren Sie Ihr PIXIO für die Arbeit mit Ihrer eigenen KAMERA.. Um eine Selbstentladung des Roboters zu vermeiden, ziehen Sie nach dem Ende der Roboterladung den Netzstecker, schalten Sie den Roboter einige Sekunden lang ein und dann aus, bevor Sie ihn lagern. Stecken Sie die USB-Kabel in jeden der dahinter befindlichen Micro Beacons-Stecker. Die rote LED des Micro-Beacons leuchtet während des Ladevorgangs auf und erlischt, wenn das Micro-Beacon aufgeladen wird.1 Laden Sie die PIXIO-Watch auf. Stecken Sie das kabellose Ladegerät in eines der an das USB-Ladegerät angeschlossenen USB-Kabel. Setzen Sie einfach die Uhr auf das kabellose Ladegerät. Die rote LED der Uhr leuchtet während des Ladevorgangs auf und erlischt, wenn die Uhr aufgeladen wird. Sie können die PIXIO-Geräte auch mit einem Computer aufladen. Schließen Sie das USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Computers an. Manchmal blinkt das rote Licht am Ende des Ladevorgangs. Es ist kein Problem, der Artikel wird in Rechnung gestellt. 6 PIXIO einrichten NOTIZ Bevor Sie PIXIO zum ersten Mal verwenden, müssen Sie überprüfen, ob die Firmware des PIXIO auf dem neuesten Stand ist (Seite 30) und ob die im Speicher des Roboters gespeicherten Kameraparameter mit Ihrem Kameramodell übereinstimmen (Seite 32). 3 2 Schrauben Sie den Roboter auf ein Stativ, das mit einer Standard-3/8 "- Schraube ausgestattet ist überprüfen Sie, ob der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät an- oder abschrauben 3 Schrauben Sie Ihre Kamera, DSLR, Smartphone / Tablet-Adapter mit der 1/4 "Schraube des PIXIO-Roboters an den Roboter. 1 Wenn Sie ein unterstütztes Kameramodell verwenden, schließen Sie die Kamera und den Roboter mit dem richtigen Kabel an. Je nach Kameramodell gibt es 3 Kabelmodelle: Ein MULTI Kabel wird mit dem System geliefertsie können ein AV/R und/oder ein Jack 2,5mm Kabel unter bestellen. 8 Einrichten der Beacons Die Watch wird dank Triangulationstechniken von den Beacons lokalisiert, weshalb die Beacons sowohl im Innen- als auch im Außenbereich unverzichtbar sind. Nachdem Sie die Beacons auf die Mini-Stative geschraubt haben, schalten Sie jedes Beacon durch Drücken der Taste ein, bis das grüne Licht erlischt. Platzieren Sie den PIXIO-Roboter und die 3 Beacons in der Nähe des Bereichs, den Sie filmen möchten. Befolgen Sie dazu die folgenden Anweisungen: Platziere Beacon n 1 so weit wie möglich vom Roboter entfernt nicht mehr als Dadurch wird die Genauigkeit der Verfolgung von links nach rechts verbessert. die Beacon-Nummern sind auf der Rückseite jedes Beacons angegeben Platziere den Beacon n 2 auf der linken Seite des Beacons n 1, vom Robter aus gesehen. - Der Bkann links oder rechts von anderen Beacon platziert werden. Der Beacon aus der linken Seite des B vom Roboter aus gesehen Der Beacon ist so weit wie möglich vom Roboter entfernt Der PIXIO-Roboter kann auch in der Mitte der 3 Beacons platziert werden. 1 Beacon n 1 so weit wie möglich vom Roboter entfernt Beacon n 2 links vom Beacon n Die Positionen der Beacons sind sehr flexibel, aber Tracking und Genauigkeit sind bei richtigen Konfigurationen besser: Stellen Sie sicher, dass zwischen den Beacons und zwischen dem Roboter und jedem Beacon direkte Sichtlinien bestehen. Oder überprüfen Sie zumindest, ob das Hindernis klein ist. Halten Sie den Roboter, die Beacon und die Watch mehr als 20 bis 30 cm von den Wänden oder von massiven Metallteilen entfernt. Vermeiden Sie den Betrieb in der Nähe eines großen elektrischen Transformators, einer leistungsstarken Antenne usw. Die beste Höhe für die Beacon beträgt 1 bis 2 m über dem Boden. Die drei Beacon müssen sich auf gleicher Höhe und senkrecht zum Boden befinden. Der Abstand zwischen den Beacons und der Abstand zwischen dem Roboter und den Beacons muss kleiner als 100 m sein. e Orientation KORRECT Schlechte O INKORRECT Das Tracking starten Schalten Sie die Kamera an. Stellen Sie das Stativ horizontal und den Neigungswinkel der Kamera ein, indem Sie die Schraube an der Rückseite des Roboters festschrauben. Schalten Sie den PIXIO- Roboter ein, indem Sie den Netzschalter an der Rückseite des Roboters drücken, bis das grüne Licht zu blinken beginnt. unscrew to angle screw to increase Durch Rotation des Tripods oder Drücken der und Taste wird der Beacon n 1 in der Mitte des Kamerascreens platziert Wichtig ist die Rechts-Links-Position des Beacons. Verwenden Sie den manuellen ZOOM an der Kamera, um die Präzision zu verbessern. Bleiben Sie in der Nähe und schalten Sie die Watch ein, indem Sie den Starterknopf drücken, bis das grüne Licht aufleuchtet. Das System wird während etwa 10 bis 30 Sekunden initialisiert. Wenn die LED der Watch regelmäßig blinkt, ist die Initialisierung abgeschlossen. Wenn Sie eine unterstützte Kamera verwenden Sie können die Aufnahme starten / stoppen, indem Sie die Watch-Taste kurz drücken. Drücken Sie die REC-Taste direkt an der Kamera NICHT. blinkt langsam Aufnahme ist OFF Während der Aufnahme der Kamera leuchtet die grüne LED der Watch. Die Watch blinkt langsam, wenn Sie die Aufnahme beenden. Wenn der Zoom beschäftigt ist, kann es beim Starten / Stoppen der Aufnahme zu Verzögerungen kommen. In diesem Fall blinkt die grüne LED der Watch schnell, bis Ihre Einstellung berücksichtigt wird. Wenn Sie eine nicht unterstützte Kamera verwenden Wenn Sie ein Kameramodell verwenden, das vom Roboter nicht unterstützt wird, drücken Sie einfach Verwenden der PIXIO_REMOTE App 1. BENUTZEN SIE IHR TELEFON ODER IHR TABLET, UM IHR PIXIO ZU STEUERN 2. KONFERENZEN; ZEREMONIEN; KLASSENZIMMER; BESONDERE EINSTELLUNGEN 3. WIE MAN DIE BEWEGUNG DES ROBOTERS BESCHRÄNKT steuern. So schließen Sie ein Telefon oder Tablet an einen PIXIO-Roboter an Schalten Sie den Roboter ein und drücken Sie kurz die Taste auf der Rückseite des Roboters. Während einer Minute ist Ihr Roboter bereit, mit Ihrem Smartphone verbunden zu werden. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone Starten Sie die App . Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um die zusätzlichen Roboter an Ihr Telefon anzuschließen. Sie können mit Ihrer App so viele zusätzliche Roboter verwenden, wie Sie möchten. NOTIZ Wenn Sie noch nie einen zusätzlichen Roboter-Slave mit Ihrem Smartphone / Tablet verbunden haben, indem Sie kurz die EIN / AUS-Taste des Slaves drücken, wird dieser Slave in der App angezeigt (dank der Informationen des Master-Roboters), aber in der App wird diesen zusätzlichen Roboter nicht steuern können. Aufgrund von Einschränkungen für Smartphones / Tablets kann immer nur ein zusätzlicher Roboter gleichzeitig mit der App verbunden werden (der Master ist immer verbunden). Sie können von einem Slave zu einem anderen wechseln, indem Sie auf der App drücken. So verwenden Sie die App als Fernbedienung Record ON/OFF: Wenn eine Fernbedienung gekoppelt ist, werden die von den Watches gesendeten REC- Befehle ignoriert und das Licht der Uhr blinkt wie folgt: Verwenden Sie die Taste in der App, um die Videoaufnahme für jede Kamera zu starten und zu stoppen. Auto Zoom: Tippe um den Rahmen des automatischen Zooms zu ändern. Manual Zoom: Tippe um den Rahmen der Kamera zu ändern. Im manuellen Zoom-Modus zoomt der Roboter NICHT automatisch hinein und heraus. Wie kann die Drehung des Roboters eingeschränkt werden (nützlich, wenn ein externes Gerät an den Roboter angeschlossen ist)? Auto Track: Der Roboter dreht sich automatisch nach rechts und links, um der Watch zu folgen. Drücken Sie auf «Tracking Smoothness» Watch the help by pressing the question marks STEP 4. Möglicherweise müssen Sie während des Betriebs ein externes Gerät (Streaming-Dongle, Ladegerät usw.) an den Roboter oder die Kamera anschließen. Manual Track: Verwende den um den Roboter rechts oder links zu drehen. Um zu verhindern, dass sich die Kabel um den Roboter wickeln, können Sie die Drehung des Roboters dank einer einstellbaren Option in der Anwendung PIXIO_Remote auf /- 180 von dem Beacon Nr. Starten Sie dazu die Anwendung PIXIO_Remote auf Ihrem Telefon / Tablet (siehe Seite 16). Brightness: Der Cursor erhöht oder verringert die Helligkeit der Watch und Beacon. klicke auf Deaktivieren der Option Grad endlos Bestätigen Sie mit Wie man die Autonomie erhöht 1. Auswahl des verfolgten TAG: Tippen Sie in jedem Robotermenü auf Roboter verfolgte Uhr auszuwã hlen. besondere Einstellungen für Konferenzen, Zeremonien und Klassenzimmer besondere Einstellungen für Konferenzen, Zeremonien und Klassenzimmer Informationen zum Einrichten Ihres PIXIO, zum Herunterladen und Verbinden der App finden Sie in der neuesten Version des Benutzerhandbuchs. Verwenden Sie Powerbanks Beacons und Roboter sind so konzipiert, dass sie während des Betriebs mit Strom versorgt werden. um die vom ausgewählten NOTIZ Die Bluetooth-Reichweite der Fernbedienung hängt von Ihrem Smartphone-Modell ab. Sie können Powerbanks an den Roboter und die Beacons anschließen, um die Autonomie Ihres PIXIO zu erhöhen. Eine Powerbank mit einer Kapazität von 3000m Ah verlängert die Autonomie um 4 oder 5h. Verwenden Sie die Netzsteckdosen Sie können den PIXIO-Roboter und die Beacons an die Sockel anschließen. Dies ist nützlich, um länger zu filmen und Ihr System an einer festen Position zu installieren. Verwenden Sie für die Beacons 3 Micro-USB-Ladegeräte mit 5 V DC und mindestens 700 ma. Verwenden Sie für den PIXIO- Roboter ein Micro-USB-Ladegerät mit 5 V, 2 A min (oder das mitgelieferte). Zoom Einstellungen Initialisierung des Zooms Wenn Sie den PIXIO-Roboter einschalten und auch wenn er Sie verfolgt, zoomt die (unterstützte) Kamera vollständig heraus und dann automatisch hinein. Persönliche Einstellungen Wenn die Verfolgung gestartet wird, können Sie die automatische Zoomstufe des Roboters ändern. Drücken Sie einfach durch kurzes kurzes Drücken auf zoomin oder zoomout Die neuen Einstellungen werden automatisch für die zukünftige Verwendung aufgezeichnet. Diese Schaltflächen funktionieren nur, wenn die Verfolgung gestartet wird und wenn der Zoom in der Weitwinkeleinstellung nicht blockiert ist. Zoomverhalten Aus Qualitätsgründen ändert sich der automatische Zoom mit kleinen aufeinanderfolgenden Schritten. Wenn der automatische Zoom sehr beschäftigt ist, tritt manchmal ein vollständiges Verkleinern auf, und der Zoombefehl kehrt schnell zum normalen Wert zurück. genannt) zu aktivieren und den Digitalzoom zu deaktivieren. Die größte Bildgröße und die beste Aufnahmequalität führen zu besseren Ergebnissen. Je nachdem, was Sie bevorzugen, überprüfen Sie alle Parameter in Bezug auf Bildqualität und Größe. Seien Sie vorsichtig mit den energiesparenden Optionen, die die Kamera ausschalten können, wenn der REC längere Zeit ausgeschaltet ist. So befestigen Sie eine schwere Kamera Sie können die TILT-Achse verriegeln, indem Sie die beiden Schrauben in der Drehung auseinander ziehen. Sie können einen Sechskantschraubendreher mit einem Durchmesser von 2,5 mm verwenden. Lösen Sie die Schrauben, um die TILT-Drehung zu lösen. Sie können eine lange Schnellwechsel-Montageplatte verwenden, um den Schwerpunkt der Kamera nach vorne zu bewegen und zu verhindern, dass sie nach hinten kippt. Drehen Sie die Schrauben fester Verwenden Sie eine lange Schnellwechsel-Montageplatte, um die Kamera vorwärts zu bewegen Filmen von einem erhöhten Ort PIXIO kann verwendet werden, um von einem erhöhten Ort aus zu filmen. Stellen Sie einfach die TILT-Achse mit der Schraube an der Rückseite der TILT-Achse ein und wählen Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem Bereich, den Sie filmen möchten, wie unten gezeigt. Mit den entsprechenden Einstellungen hält Sie der automatische Zoom im Bild. Die besten Einstellungen hängen von der Konfiguration der Räumlichkeiten, der automatischen Zoomstufe und der Art des von Ihnen bevorzugten Rahmens ab. Es gibt also keine feste Regel für diese Einstellungen. MULTI-USER MODUS Schließen Sie eine oder mehrere Uhren an einen oder mehrere Roboter an. (Wenn Sie einen einzelnen Roboter und eine einzelne Uhr verwenden, ist dieses Kapitel für Sie nicht von Bedeutung.) 1. MULTI-USER BETRIEB Pairing-Verfahren: Koppeln Sie Ihre Geräte (Roboter, Watches und Beacons). Wenn Sie einen einzelnen Roboter und mehrere Watches haben, wird Ihr Roboter zum Master Wenn Sie mehrere Roboter haben, müssen Sie einen auswählen, um der Master zu werden. Während des Filmens sollte der Master-Roboter immer eingeschaltet sein. Der Master sammelt Daten von den anderen Geräten, um den MULTI-USER-Modus auszuführen. Starten Sie Ihren PIXIO-Roboter in den Pairing-Modus Überprüfen Sie, ob alle Geräte (Roboter, Watches und Beacon) ausgeschaltet sind. Halten Sie die zoomin Taste am Master-Roboter gedrückt und drücken Sie kurz Lassen Sie die zoomin Taste los, wenn die grüne u rote Lichter gemeinsam blinken. Der Master-Roboter wechselt in den Pairing-Modus und das grüne Licht blinkt zweimal intermittierend.schalten Sie den Master nicht aus, bevor Sie alle Geräte gekoppelt haben. Sie müssen mindestens eine Uhr und 3 Leuchtfeuer mit dem Master koppeln. Sie können bis zu 15 zusätzliche Roboter hinzufügen und bis zu 16 Personen filmen. Koppeln Sie ein Gerät (Roboter, Watch oder Beacon) mit dem Master Der Master-Roboter muss im Pairing-Modus ausgeführt werden, um ein neues Gerät zu koppeln (siehe vorherigen Absatz). Um ein neues Gerät (Slave-Roboter, Watch oder Beacon) zu paren, starten Sie das Gerät näher als 1 Meter vom Master-Roboter entfernt. Das grüne Licht des Geräts blinkt viermal intermittierend, sobald das Pairing abgeschlossen ist. Sie müssen alle Geräte neu starten, bevor Sie mit der Verfolgung beginnen. Die Kopplung wird für die zukünftige Verwendung gespeichert. NOTIZ Sie müssen mindestens eine Watch und 3 Beacons mit dem Master koppeln, bevor Sie mit der Verfolgung beginnen. Wie erkennt man einen Slave-Roboter und einen Master-Roboter? Befolgen Sie die PIXIO-Einrichtungsprozedur bis zum Beginn des Trackings (Seite 8). Während der Zündung (vor Beginn der Verfolgung) blinken die grünen roten Lichter eines Slave- Roboters abwechselnd. Der PIXIO-Roboter beginnt, die erste eingeschaltete Uhr zu verfolgen. Sobald die Verfolgung beginnt, schalten Sie die zusätzlichen Uhren durch Drücken der Taste. Das Blinken ist langsam, wenn keine Fernbedienung an das Gerät angeschlossen ist. Sie können während der Dreharbeiten mit der Pixio Remote Control App auf Ihrem Telefon von einer Uhr zur anderen wechseln (siehe Seite 14). Wenn keine Fernbedienung angeschlossen ist, drücken Sie die Taste einer Uhr, die verfolgt und gefilmt werden soll. VORKEHRUNGEN & SICHERHEIT Installieren einer neuen Firmware-Version auf Ihrem PIXIO Firmware v2.9 ist bereits auf Ihrem PIXIO installiert. Das Licht ist voll grün, wenn die Uhr gefilmt wird. Installieren Sie alle neuen Firmware-Versionen, die verfügbar sind, um die neuesten Verbesserungen zu nutzen: Wir empfehlen, alle Geräte (den Roboter, die Uhr und die 3 Beacons) gleichzeitig zu aktualisieren. Laden Sie die neueste Firmware-Version herunter Laden Sie die neueste Firmware-Version unter herunter. Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste erneut drücken. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte vollständig aufgeladen sind, bevor Sie mit dem Vorgang beginnen. Speichern Sie die Firmware auf einer Micro-SD-Karte, die im Format FAT32, FAT16 formatiert ist (normalerweise haben Micro-SD-Karten mit einer Kapazität von weniger als 32 GB das richtige Format). The micro SD card goes into the robot slot the end of Legen Sie die Micro-SD-Karte in den Robotersteckplatz auf der Roboterseite ein. Starten Sie den UPGRADE-Modus Halten Sie die Turn Right Taste auf dem Roboter gedrückt,und drücken Sie kurz die Ein- / Aus-Taste. Das grüne Licht blinkt, wenn die Kamera nicht aufzeichnet. Multi-Roboter-Tracking Alle Geräte müssen miteinander gekoppelt sein, um den MULTI-USER-Modus ausführen zu können Jeder Roboter muss auf das Beacon Nr. Die Datei muss im Stammverzeichnis der Speicherkarte und nicht in einem Unterverzeichnis gespeichert werden. Lassen Sie die Turn Right Taste los, wenn das rote Licht zu blinken beginnt. UPGRADE jedes Gerät Als nächstes müssen Sie jedes Element nacheinander aktualisieren (nicht alle gleichzeitig): Für den Roboter: Drücken Sie die Turn Left Taste kurzdie grüne LED blinkt während des Upgrades schnell und stoppt nach Abschluss des Upgrades. 1 zeigen, bevor er die erste Uhr einschaltet und die Verfolgung startet. Die Datei soll direkt auf und von PIXIO geöffnet werden (versuchen Sie nicht, sie von Ihrem Computer aus zu öffnen). Für eine Uhr oder ein Beacon (vor dem Eingriff ausgeschaltet) : Starten Sie den Upgrade-Modus: Drücken Sie einige Sekunden lang auf den Startknopf, bis die grüne LED blinkt Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie erneut kurz, um das Upgrade zu starten. Wenn das Upgrade abgebrochen wird (Fehler, ausschalten), können Sie es erneut starten. Schalten Sie jedes Leuchtfeuer ein, indem Sie die Taste drücken, bis das grüne Licht aufleuchtet. 3 kann sich links oder rechts von anderen Beacon befinden. Schalten Sie PIXIO-Roboter ein, indem Sie die Taste 2 Sekunden lang drücken. Die grüne LED blinkt während des Upgrades schnell und leuchtet nach Abschluss des Upgrades vollständig grün. Wenn während Schritt 2 die LED nicht blinkt: Überprüfen Sie, ob die Kapazität der Micro-SD-Karte unter 32 GB liegt und im Format FAT32, FAT16 oder FAT12 formatiert ist. Platzieren Sie den PIXIO-Roboter und die Beacons so um den Bereich, den Sie filmen möchten, dass sich das Beacon Nr. Der Abstand zwischen den Beacons und der Abstand zwischen dem Roboter und den Beacons muss kleiner als 100 m sein. Platzieren Sie durch Drehen des Stativs oder mit den Robotertasten und der Beacon Nr. Wichtig ist die rechte / linke Position des Beacons. Bleiben Sie in der Nähe und schalten Sie die Uhr ein, indem Sie etwa 2 oder 3 Sekunden lang drücken. Überprüfen Sie, ob die Upgrade-Datei im Stammverzeichnis der Karte und nicht in einem Unterverzeichnis gespeichert ist. Verwenden Sie den manuellen ZOOM an der Kamera, um die Präzision zu verbessern. Das System wird in etwa 10 bis 30 Sekunden initialisiert. KONFIGURIEREN IHRES PIXIOS FÜR DIE ARBEIT MIT IHRER EIGENEN KAMERA 3. Überprüfen Sie, ob die Karte richtig in den Robotersteckplatz eingesetzt ist. Wenn die LED der Uhr regelmäßig blinkt, ist die Initialisierung abgeschlossen und der Roboter verfolgt die Uhr. Konfigurieren Sie Ihr PIXIO für die Arbeit mit Ihrer eigenen KAMERA Standardmäßig ist Ihr PIXIO für die Verwendung mit einer SONY HDR-CX450-Kamera konfiguriert. Befolgen Sie diese Anweisungen, um die im Speicher des Roboters gespeicherten Kameraparameter zu aktualisieren. Laden Sie zunächst die Ihrem Kameramodell entsprechende Datei unter herunter. Die Datei soll direkt auf und vom PIXIO-Roboter geöffnet werden. Öffnen Sie die Datei daher nicht direkt von Ihrem Computer aus. Legen Sie die Micro-SD-Karte in den Robotersteckplatz ein. Zeichnen Sie die Datei auf einer Micro-SD-Karte auf, die im Format FAT32, FAT16 oder FAT12 formatiert ist (normalerweise werden Micro-SD-Karten mit einer Kapazität von weniger als 32 GB mit einem korrekten Format formatiert). Schalten Sie den Roboter ein (drücken Sie keine andere Taste als die Einschalttaste.) Einige kurze Blinkzeichen der LEDs treten auf, und die Datei ist von der Micro-SD-Karte verschwunden. Alle Ladegeräte enthalten: WIRELESS CHARGER für die Uhr. Die Datei muss im Stammverzeichnis der Speicherkarte und nicht in einem Unterverzeichnis gespeichert werden. Die Parameter des Roboters wurden aktualisiert und in seinem Speicher gespeichert. Maximale Last bis zu MOTOR GERÄUSCH Sehr leiser Motor. Standard-USB-Ladegeräte für den Roboter und die Micro-Beacons Der Roboter und die Mikro-Beacons können in einer Wandsteckdose angeschlossen werden, um den ganzen Tag in einem Konferenzraum oder in einer Arena zu filmen. Diese Datei soll direkt auf und von PIXIO geöffnet werden. Bezeichnung LEDs Beim Start LED status aus ünet langsam üne uote enbwechselnd Description Der R t aus Der Master-Roboter initialisiert Der Slave-Roboter initialisiert LED status ünet langsam ünet schnell üne an Tracking Description Die Kt auf Die Watch erfordert den Start oder Stop der Die Kamera nimmt auf LED status ote P t an rote Power LED blinkt rote Power LED ist aus Aufladen Description Der Robot lädt Die Aufladung ist beendet Die Batterie ist voll rote Power LED blinkt ote P t an LED status grüne LED blinkt schnell rote LED blinkt langsam Upgrade Description Der Roboter ist im Upgrade-Modus Der Roboter ist im Upgrade-Modus aber er kann die File nicht lesen Der Roboter erhält ein Upgrade rote LED blinkt langsam nach vorherigem Schritt Das Upgrade ist fertig LED status blaue LED ist aus blaue LED blinkt schnell blaue LED blinkt langsam blaue LED an Fernsteuerung ist aus Description Roboter bereit mit einer Fernsteuerung verbunden zu werden Der Roboter wurde bereits mit einer Fernsteuerung verbunden, diese ist jedoch nicht aktiv. Sie können ein Bluetooth-Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein gleichwertiges Zubehör verwenden, um entfernte Stimmen aufzunehmen. Außerdem können Sie PIXEM für Monate oder Jahre am selben Ort einrichten. Fernsteuerung ist mit dem PIXIO Roboter verbunden LED status LEDs sind aus grüne LED blinkt langsam grüne LED blinkt schnell grüne LED an solide LED mit schnellen Blitzen Tracking Description Watch ist aus Watch ist an, wird aber nicht gefilmt Die Watch erfordert den Start oder Stop der Watch ist an und wird gefilmt Fernbedienung mit Roboter verbunden rote LED an rote LED blinkt rote LED aus LED status Aufladen Description Watch wird aufgeladen Aufladung wird beendet Batterie ist voll LED status grüne LED blinkt langsam grüne LED blinkt schnell grüne LED an Upgrade Description Watch ist im Upgrade Modus Watch wird geupgradet Upgrade wurde beendet LEDs sind aus grüne LED an LED status Tracking Der Beacon ist aus Der Beacon ist an Description rote LED an rote LED blinkt rote LED aus LED status Aufladen Description Beacon wird aufgeladen Aufladung wird beendet Batterie ist voll LED status grüne LED blinkt langsam grüne LED blinkt schnell grüne LED an Upgrade Description beacon ist im Upgrade Modus Beacon ist am upgraden Upgrade wurde beendet Spezifikation INDOOR and OUTDOOR PIXEM verfolgt eine Uhr mit derselben Leistung innerhalb oder außerhalb WEITE 330ft = 100 meters AUTOMATISCHER ZOOM Mit kompatiblen Smartphones und Tablets. Transport Sehr einfach zu verpacken und überallhin mitzunehmen. Garantie Jahre Gewicht er Mehr Information über PIXIO Batterien Der Roboter, die Uhr und die drei Beacon sind mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet, den Sie aufladen müssen, bevor Sie PIXEM verwenden. Ansonsten behoben REC-KONTROLLE VON DER UHR Mit kompatiblen Smartphones und Tablets. Die Geräte benötigen etwa 2 Stunden, um vollständig aufgeladen zu werden, wenn sie vollständig entladen sind. Nach dem Aufladen kann der Roboter länger als drei Stunden laufen. Die Batterien der Armbanduhr und der Beacon können zwischen 2 und 3 Stunden laufen. Die Ladekapazität der Batterie sinkt im Laufe der Zeit und im Gebrauch. Lithium-Ionen-Akkus haben normalerweise eine Lebensdauer zwischen 300 und 500 Ladezyklen und es wird erwartet, dass sie nach 300 Ladezyklen oder nach etwa einem Jahr Nutzungsdauer etwa 80% ihrer ursprünglichen Akkukapazität behalten 3. Hohe oder niedrige Umgebungstemperaturen können die Akkuleistung negativ beeinflussen, was zu einem Verlust von bis zu 70% der Ladekapazität führt. Sie ist größer als die übliche 1/4 "Schraube, die normalerweise für Kameras verwendet wird. Die Batterien sollten bei einer Temperatur zwischen 10 C und 30 C gelagert werden. Wenn Sie Ihr PIXEM längere Zeit nicht verwenden, sollten die Batterien alle zwei Monate zwischen 40% und 60%aufgeladen werden. Um eine Selbstentladung des Roboters zu vermeiden, ziehen Sie den Roboter nach dem Ende der Roboterladung vom Netz, schalten Sie den Roboter für einige Sekunden ein und aus, bevor Sie ihn einlagern. Verwenden Sie kein Stativ mit Kopf, da diese nicht stabil sind (außer bei sehr kostspieligen Stativen! Wie lange kann ich mit einem Smartphone / Tablet filmen? Normaler Abfall der Akkukapazität im Laufe der Zeit und Verwendung ist nicht durch die Garantie abgedeckt F. Es hängt alles vom verfügbaren Speicher Ihres Telefons ab. Normalerweise können Sie eine Micro-SD-Karte hinzufügen, um die Speicherkapazität Ihres Telefons zu erhöhen. Mit 128 GB Speicher können Sie 24 Stunden lang in HD filmen. Ist es notwendig, alles manuell im Detail zu messen, um die Beacon an genauen Orten aufzustellen? Es ist wie beim GPS: Sie müssen nicht die Position jedes Satelliten kennen, es ist automatisch. Legen Sie die 3 Mikrobeacons einfach um Ihren Spielplatz, schalten Sie sie ein und fertig. Ist es ein Problem, wenn ich mich außerhalb des von den Beacons eingerichteten Bereichs befinde? Sie können das von den Beacons eingerichtete Gebiet verlassen und trotzdem eingerahmt werden. Und wenn Sie zu weit gehen, wird Sie die Kamera natürlich verlieren, und Sie werden Sie wiederfinden, wenn Sie zurückkommen. Kann ich PIXEM in einem Gebäude mit metallischen Wänden verwenden? Achten Sie nur darauf, dass alle Elemente von PIXEM einige Zentimeter vom Metall entfernt sind. Kann ich den PIXEM-Roboter ohne die drei Beacon verwenden? Dank der drei einfach zu installierenden Beacon, die im Lieferumfang des PIXEM enthalten sind, kann der Roboter reaktionsschnell, präzise und aus einer Entfernung von 100 Metern filmen. Genau das macht PIXEM zu einem einzigartigen technologischen Produkt. Die drei Beacon werden von der Uhr verwendet, um die Position des Roboters 10-mal pro Sekunde zu berechnen. Dies erklärt genau, warum Sie die Beacon benötigen, um Ihr PIXEM-Erlebnis zu genießen. PIXEM verfügt über eine manuelle Neigung, die Sie vor dem Filmen einstellen können. Für die meisten Aktivitäten auf einer ebenen Fläche benötigen Sie keine automatische Neigung. Als Beispiel können Sie sich dieses Video ansehen, das von den Stadionständen oberhalb der Arena aufgenommen wurde Ist es möglich, mit der PIXEM-App live zu streamen? Verwenden Sie die kostenlose PIXEM-App, um Ihre Videos live auf Facebook, Youtube oder anderen sozialen Medien * als unsere eigene PIXEM LIVE-Plattform mit vollständigem Datenschutzmanagement zu streamen. * Skype und Face Time können kein Video von einer anderen App akzeptieren. Das Video der PIXEM-App wird daher nicht in Echtzeit live gestreamt. Wenn Sie noch mehr Zeit zum Filmen benötigen, können Sie immer eine Powerbank (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden. Sie hat eine zufällige Verzögerung von etwa 10 bis 40 Sekunden. Verbinden Sie einfach die Powerbank mit dem Beacon und das war es! Kann man den Roboter und die Beacons an eine Steckdose anschließen? Der Roboter und die Baken können in eine Steckdose eingesteckt werden und funktionieren. Es ist eine Lösung, um den ganzen Tag zu filmen und PIXEM an einem festen Ort zu installieren. Was sind die maximalen und minimalen Betriebstemperaturen? Wie alle elektronischen Geräte kann der PIXEM-Betrieb bei Temperaturen unter 0 C oder Temperaturen über 40 C nicht garantiert werden. In unserem Labor haben wir PIXEM bei -18 C getestet. In der Praxis haben wir viele Kunden, die PIXIO seit mehr als zwei Jahren in kalten Ländern, Kanada, Schweden, Island, Norwegen, Finnland usw. Batterien haben in der Regel weniger Autonomie in der Kälte, dies ist wahrscheinlich die Hauptfolge. Fehlerbehebung NOTICE Es wird empfohlen, die PIXEM-Firmware regelmäßig zu aktualisieren, um das Verhalten von PIXEM zu verbessern. TRACKING PROBLEM GRUND LÖSUNG Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während die LED der Uhr unregelmäßig blinkt Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während die LED der Uhr regelmäßig blinkt Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während die grünen und roten Lichter des Roboters abwechselnd blinken Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während eine Beacon-LED regelmäßig blinkt manchmal ist der Roboter wackelig und / oder zu spät Der Roboter, die Uhr und die Beacon können ihre Funkkommunikation nicht korrekt starten. Die Uhr startet im Upgrade-Modus Der Roboter ist ein Slave (siehe Seite 25) Das Beacon startet im Upgrade-Modus Die Beacons sind nicht richtig platziert Die Entfernungen sind zu lang und / oder ein externes Element stört das System. Platzieren Sie den Roboter und die Beacons gemäß den Anweisungen (Seite 12) und starten Sie das System erneut. Wenn die Verfolgung nach etwa 20 Sekunden nicht startet, können Sie helfen, indem Sie die Uhr einige Sekunden über Ihren Kopf halten. Sobald das Tracking beginnt, können Sie Ihre Hand nach unten legen. Schalten Sie die Uhr durch Drücken der Taste ein, bis das grüne Licht aufleuchtet, und lassen Sie die Taste sofort los. Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand 13 Sekunden lang die Ein / Aus-Taste des Roboters (bis nur noch grünes Licht blinkt). Schalten Sie das Beacon ein, indem Sie die Taste drücken, bis das grüne Licht aufleuchtet, und lassen Sie die Taste dann sofort los. 2 muss sich vom Roboter aus gesehen links vom Beacon Nr. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 12 und starten Sie das System neu. TRACKING PROBLEM GRUND LÖSUNG Der PIXIO funktioniert gut auf kurze Distanz, funktioniert aber auf lange Distanz nicht richtig Die Funkkommunikation funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass die Beacons nicht auf dem Boden stehen. Starten Sie das System neu und prüfen Sie, ob sich der Beacon Nr. Die Beacons müssen 1 bis 2 m über dem Boden aufgestellt werden. Platzieren Sie den Roboter und die Beacons gemäß den Anweisungen auf Seite 12 und starten Sie das System neu. 1 in der Mitte (rechtslinks) des Kamerabildschirms befindet, bevor Sie Das Beacon Nr. Der Roboter ist für Ihr Kameramodell nicht parametriert. Stecken Sie das Kamerakabel auf beiden Seiten wieder ein. Aktualisieren Sie die Kameraparameter Ihres Roboters. Siehe Verfahren Seite 7 Laden Sie den Akku der Kamera auf. 1 befand sich vor dem Starten der Uhr nicht gut in der Mitte des Rahmens, die Uhr starten. Die Aufnahme stoppt automatisch oder das Video wird in viele kurze Videos aufgeteilt. Überprüfen Sie, ob der Abstand und / oder das Leuchtfeuer Nr. 1 und der Kamera viel näher an der Kamera als der gesamte dem maximalen Abstand des Bereichs entspricht, den Sie filmen möchten (der halbe Bereich, den Sie filmen möchten, und / oder Abstand ist ein Minimum). Überprüfen Sie, ob der Roboter gut mit dem zum Stativ. ZOOM / REC PROBLEM CAUSE SOLUTION Ich kann die Aufnahme nicht von der Uhr aus starten und der Zoom ist fest eingestellt. Der Akku der Kamera ist leer oder der Kameraspeicher ist voll. ZOOM / REC PROBLEM GRUND LÖSUNG Sie möchten mit der REC-Taste an der Kamera aufnehmen Der PIXIO kann nicht durch Drücken der REC- Taste an der Kamera betrieben werden. Formatieren Sie die microsd-karte mit dem Setup-Menü der Kamera. Verwenden Sie die Taste auf der Uhr oder die Anwendung PIXIO_Remote von einem Tablet oder Telefon aus The Uhr lädt sich nicht auf RECHARGE PROBLEM GRUND LÖSUNG Die Uhr ist bereits aufgeladen oder die Uhr ist nicht richtig auf dem Ladegerät platziert 1. Überprüfen Sie, ob die Uhr noch nicht aufgeladen ist. 2.Überprüfen Sie, ob sich die Uhr auf der rechten Seite der Ladung befindet (Seite ohne Markierungen). 3.Überprüfen Sie, ob die Uhr in direktem Kontakt mit dem Ladegerät steht Der Roboter oder ein Beacon lädt sich nicht auf Die Batterie ist bereits geladen Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht bereits geladen ist. Der Roboter entlädt sich im ausgeschalteten Zustand Der Roboter entlädt sich Trennen Sie den Roboter nach dem Ende des Ladevorgangs vom Stromnetz, schalten Sie ihn ein und aus, bevor Sie ihn aufbewahren. FIRMWARE UPDATE / SAVE OF THE CAMERA PARAMETERS PROBLEM GRUND LÖSUNG 1. Überprüfen Sie, ob die Micro-SD-Karte mit FAT32 formatiert wurde. Überprüfen Sie, ob sich die Datei im Stammverzeichnis der SD-Karte befindet. Das System lässt sich nicht upgraden (LED rot) PIXIO Roboter kann die File nicht lesen 3. Überprüfen Sie, ob die microsd-karte in den PIXIO-Robotersteckplatz eingesetzt ist 4. Stellen Sie sicher, dass der Name der Datei keine... (2) am Ende des Namens enthält oder die Dateierweiterung nicht zweimal enthält. Wenn ja, benennen Sie die Datei um oder aktualisieren Sie sie, wenn auf Ihrem Computer die Erweiterungsdateien nicht angezeigt werden. Überprüfen Sie, ob die Micro-SD-Karte mit FAT32 formatiert wurde. Überprüfen Sie, ob sich die Datei im Stammverzeichnis der SD-Karte befindet. Die verschwindet am PIXIO Roboter kann die Parameter-File Ende des Vorgangs nicht von der Speicherkarte nicht lesen 3. Überprüfen Sie, ob die microsd-karte in den PIXIO-Robotersteckplatz eingesetzt ist 4. Stellen Sie sicher, dass der Name der Datei keine... (2) am Ende des Namens enthält oder die Dateierweiterung nicht zweimal enthält. Wenn ja, benennen Sie die Datei um oder aktualisieren Sie sie, wenn auf Ihrem Computer die Erweiterungsdateien nicht angezeigt werden. FIRMWARE UPDATE / SAVE OF THE CAMERA PARAMETERS PROBLEM GRUND LÖSUNG Ich kann die PIXCAM nicht speichern und / oder die Dateien auf meiner microsd-karte aktualisieren Die SD Karte ist schreibgeschützt. Entfernen Sie den Schreibschutz von der microsd-karte, indem Sie die Schutzlasche absenken Nach einem Update funktioniert das PIXIO nicht Nicht alle Geräte wurden geupdatet. Aktualisieren Sie alle Geräte (Roboter, Uhr und die 3 Beacons) BLUETOOTH PROBLEM GRUND LÖSUNG Die blaue LED leuchtet nicht auf, wenn die Ein- / Aus-Taste kurz gedrückt wird Das PIXIO wurde nicht geupdatet Aktualisieren Sie alle Geräte (Roboter, Uhr und die 3 Beacons) mit der neuesten Firmenversion Kundendienst Unser qualifiziertes Team garantiert Ihnen schnelle Unterstützung bei Fragen oder Problemen mit Ihrer Ausrüstung. Unser Ziel ist es, dass Ihr Produkt einwandfrei funktioniert. Wenn Sie Hilfe benötigen, überprüfen Sie bitte sorgfältig das Handbuch und die häufig gestellten Fragen und wenden Sie sich ggf. Phone (Frankreich): 33 (0) (Keine zusätzliche Gebühr) (nach dem Verkauf): Mail (nach dem Verkauf): MOVE N SEE - SAV, 38 rue Jim SEVELLEC, BREST Für MOVE N SEE-Produkte gilt eine 2-jährige rechtliche Garantie gegen verborgene Mängel, die auf einen Materialfehler oder auf einen Konstruktions- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, der die gelieferten Produkte beeinträchtigt und diese für die Verwendung ungeeignet macht. Durch das Öffnen des Produkts oder eines Teils des Produkts erlischt die Garantie. Um ein Produkt zurückzusenden, müssen Sie sich zuerst an MOVE N SEE wenden, um das Problem zu erklären. Wenn die technische Abteilung von MOVE NSEE entscheidet, dass das Produkt an sie zurückgegeben werden muss, erhalten Sie einen Rückgabecode. Sie können das Produkt dann zusammen mit dem Zubehör in der Originalverpackung zurücksenden. Der Rückgabecode muss deutlich auf der Außenseite der Verpackung angegeben sein. Sobald wir Ihr Paket erhalten, prüfen und analysieren unsere Techniker den Problempunkt. Wenn die in den Verkaufsbedingungen angegebene Garantie zutreffend ist, wird sie kostenlos repariert oder ersetzt. In allen anderen Fällen erhalten Sie ein kostenloses Angebot für Reparaturen. Sie haben dann die Wahl: - Das Angebot zurücksenden. In diesem Fall wird das Produkt auf eigene Kosten an Sie zurückgeschickt. In diesem Fall beginnen die Reparaturen bei Erhalt Ihrer Zahlung. Schließen Sie nicht kurz und lassen Sie keine metallischen Gegenstände mit den Batterieklemmen in Kontakt kommen. Das Produkt wird dann nach Abschluss der Reparaturen an Sie zurückgesendet. Zerdrücken Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie keinen Stößen oder Schlägen aus, wie z. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen über 60 C aus, wie z. direktem Sonnenlicht oder einem in der Sonne geparkten Auto. Fassen Sie keine beschädigten oder auslaufenden Lithium-Ionen-Batterien an. Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern. Setzen Sie die Batterien nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheit Batterien: Wenn die internen Batterien falsch behandelt werden, können die Batterien platzen, ein Feuer oder sogar chemische Verätzungen verursachen. Laden Sie die Akkus unbedingt mit den mitgelieferten Ladegeräten oder mit einem Gerät auf, mit dem die Akkus geladen werden können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. Die PIXIO-Uhr ist überall dort, wo sie sich auf dem Motiv oder einem Fahrzeug befindet, ein wichtiger Punkt, der zu Verletzungen des Motivs selbst oder anderer Personen in seiner Umgebung führen kann. Der Benutzer ist voll verantwortlich für die Verwendung des Produkts und für die Sicherheit seiner Aktivitäten. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Die Verantwortung von MOVE 'N See kann im Falle von Verletzungen oder Todesfällen nicht übernommen werden For customers in the European Union Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Geräte Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen wird es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch einen unangemessenen Umgang mit diesem Produkt verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst. Laden Sie die kostenlose Free Flight Thermal App auf Ihr Smartphone oder Ihr Tablet (Android). Dieser Artikel wurde in höchster Präzision gefertigt. PIXEM Benutzerhandbuch V1.0 October, 2018 Herzlichen Glückwunsch! Mehr TAQ-10243MK2 Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. Zum Test der elektrostatischen Mehr CHECKLIST VOR DEM FLUG LADEN SIE FREEFLIGHT THERMAL HERUNTER 1. Jede Form von Beschädigung sollte daher vermieden werden. Halten Sie die Kamera entfernt von Gegenständen, die über einen Mehr Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi Referenz : X99PC Version : 1.3 Sprache : Deutsch WWW. COM Vielen Dank für den Kauf unseres CLIPSONIC Technologie-Produkts. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PIXEM, der sehr effizienten und einfach zu bedienenden Roboterkamera. Wir legen großen Wert auf das Design, die Mehr Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8 Mehr Benutzerhandbuch DE 1. Drücken Sie die [ ] und [-] Tasten für die Helligkeit. Mehr Shutter Pal Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 15 18 ) Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Lieferumfang Shutter Pal Smartphone-Klemme Smartphone-Spanneinsatz Mikro-USB-Kabel Schnellstart-Anleitung Mehr 360 Bluetooth Tastatur-Case für ipad Mini/Mini 2 Kurzanleitung zur Installation 86278 Achtung: Lesen Sie für einen reibungslosen Betrieb dieses Produkts das Benutzerhandbuch Schematische Darstellung 3) Mehr SOLAR-DARK UND VERGLEICHBARE* SCHNELLSTARTANLEITUNG Lieferumfang 1 X Kamera 1 X Befestigungssockel 1 X Befestigungsgurt 1 X Schnellanleitung 1 X 12V-USB-Kabel Anmerkung: Die Speicherkarte und Batterien Mehr Bildschirm Sicherheit beim Bootfahren" Kapitel 1 - Erste Schritte Wenn Vessel View nach einer vollständigen Abschaltung von mindestens 30 Sekunden eingeschaltet wird, erscheint ein Bildschirm mit Hinweisen Mehr Bedienungsanleitung HD Brille Spy Kamera CM3-Computer ohg Schinderstr. Sie sind kurz davor, qualitativ Mehr Bedienungsanleitung WWW. COM Ihr persönlicher Robotkameramann 1 JB Glückwünsche! Farbige Vierecke: Buttons zur Bedienung der Kamera in Weiß, Grün und Rot 4. Beschreibung Ladegehäuse-Einschalttaste Ladegehäuse-Anzeige microusb-port für die Aufladung Magnetkontakte für den Kontakt mit dem Ladegehäuse Indikator Einschalttaste/Ruftaste Mikrofon Mehr Philips Go Gear Audio-Player DE SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Schnellstartanleitung Erste Schritte Übersicht über das Hauptmenü Mehr 3CH R/C Hubschrauber Alloy Shark Bedienungsanleitung style your life altracom Gmb H Meckenloher Str. Mehr BEDIENUNG- SANLEITUNG Wireless Mobile speaker 1 2 3 1 2 3 4 5 Ein-/Ausschalter Micro USB Anschluss Audio-Eingang Funktionstaste Lautstärketasten Seite Vorderseite 4 5 6 6 Status-LED Überprüfen Mehr Ultra-Slim-Tastatur mit Bluetooth 3.0, QWERTZ, optimiert für ios/ OS X DE Bedienungsanleitung PX-4054-675 Inhaltsverzeichnis Ihre neue Ultra-Slim-Tastatur... 7 84030 Ergolding Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen oder einschalten Bestimmungsgemäße Mehr Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PIXIO, die sehr effiziente und einfach zu bedienende Roboterkamera. Status-Anzeige Mehr 1) Produktdarstellung der Camera Cap 1. Reset: Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mehr USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo Gmb H D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie Mehr Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD CM3 Computer ohg Schinderstr. 11 // 91126 Rednitzhembach web: mail: service@trendy planets Mehr HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG FSX Aemca International Ltd. WICHTIGE INFORMATIONEN AUFLADEN DER BATTERIE FÜR 12 S T U N D E N V O R D E M E R S T E N GEBRAUCH. Mehr VO-AHD2.0-HDMI AHD zu HDMI Konverter / Scaler Benutzerhandbuch Vor Inbetriebnahme bitte dieses Handbuch lesen. Wir gratulieren Mehr Das Gerät Kurzanleitung Schritt 1: Es werde Licht. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem Mehr Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Sie sind Mehr Run Cam 3 Benutzerhandbuch 2 1 3 5 4 8 6 7 1 An-/Aus-Schalter bzw. 7 84030 Ergolding Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist geeignet zur Videoaufnahme inkl. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem Mehr Warnung: Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Auslöseknopf 5 WLAN-Statusanzeige 2 Kamera-Statusanzeige 6 WLAN/Modus-Knopf 3 Mikrofon 1 7 Micro-USB-Anschluss 4 Micro SD-Kartensteckplatz Mehr 1. A Hey, find us here: C D B E F G Always a surprise in Vantrue f facebook.com/A. Ton, zum Fotografieren und Mehr PRUVEEO Benutzerhandbuch 1 Anwendungshinweis Wir empfehlen Ihnen das Benutzerhandbuch sorgfältig durch zu lesen, bevor Sie die Dashcam verwenden. Achten Sie bitte während der Verwendung der Ohrhörer für Ihre eigene Sicherheit auf Ihre Umgebung. Produktübersicht 1 x Android Controller 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Garantiekarte 1 x Mini USB-Kabel 1 2. Dual Auto-Ladegerät mit eingebautem 10ft Mini-USB-Kabel E. Nehmen Sie zur Inbetriebnahme das Benutzerhandbuch zur Mehr BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... Mehr ILLIRO BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Produktdetails - Dauerhafte Unterstützung für mehrere Geräte wie Smartphone, Tablet, Fire TV (Stick), Mehr Handbuch - Deutsch Team Box Handbuch INHALT BOX TRACKER Start Aktivierung Handhabung Weiteres LEDs Handhabung 4 5 6 7 8 9 GÜRTEL Handhabung 10 INFOS Wie tracken? N2 Mehr Tragbarer digitaler Videorekorder (DVR) Schnellanleitung 1 Sie Ergebnisse brauchen 1. Mit Leidenschaft verfolgen wir das Ziel, High-End-Technik zu entwickeln, die ihr Leben nicht nur durch einen großartigen Klang bereichert, Mehr Model no.:fx7121 Quick Start Anleitung X7 Portable High Resolution Music Player Vor dem ersten Gebrauch A. Shop und Produkte Kontakt und FAQ Sicherheitshinweise Mehr Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Fernbedienung Remote Control 3.0 Einleitung Inhaltsverzeichnis Nach einem Firmware Update ist es erforderlich, Oticon Opn Mehr TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS Handbuch DA-10287 Vielen Dank zum Erwerb des tragbaren Bluetooth-Lautsprechers DIGITUS DA-10287 mit Super-Bass! Laden Sie den X7 vollständig auf Es wird ein USB-Netzteil mit folgenden Spezifikationen empfohlen: Mehr TAQ-10213G Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. Zum Test der elektrostatischen Mehr Size: 60 x 84.571mm * 100P *, ( ), ( ) *, Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihren Mehr Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Headset B-Speech Micra. Garantiekarte Mehr Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Fernbedienung Remote Control 3.0 Einleitung Inhaltsverzeichnis Nach einem Firmware Update ist es erforderlich, Oticon Opn Mehr Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD CM3-Computer ohg Schinderstr. Deren Bestandteile müssen getrennt der Mehr Dokumentation Raspberry USV E-002-4865 Seite 1 von 13 Inhaltsverzeichnis I Einführung 03 1 Funktion 04 2 Technische Informationen 05 2.1 Anschlussplan 05 2.2 Akku 06 II Installation 07 3 Hardware 08 3.1 Mehr KODAK Security Camera EP101WG Kurzanleitung Detaillierte Informationen zu Installation und Einrichtung finden Sie in der umfassenden Bedienungsanleitung zu Modell EP101WG, welche auf unserer Website verfügbar Mehr TAQ-70242MK3 Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. Zum Test der elektrostatischen Mehr Diese Anleitung wird Ihnen dabei helfen, die SOS-Buttons zu verstehen und ordnungsgemäß einzurichten. Das Headset erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. 7 84030 Ergolding Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen oder einschalten. Bevor Sie unsere SOS-Buttons verwenden, sollten Sie die grundlegenden Funktionen Ihres Smartphones Mehr Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Es verwendet Bluetooth Version 2.0 Technologie, ist aber auch kompatibel Mehr Bedienungsanleitung MP3 Player Modellnummer: MP755 1 Besondere Merkmale Elegantes Design und leichte Bedienbarkeit. U Disk ohne Treiber Die Dateien können Mehr KODAK Security Camera IP101WG Kurzanleitung Detaillierte Informationen zu Installation und Einrichtung finden Sie in der umfassenden Bedienungsanleitung zu Modell IP101WG, welche auf unserer Website verfügbar Mehr Lautsprecher Referenz : TES158 Version: 1.3 Sprache : Deutsch WWW. COM Vielen Dank für den Kauf unserer CLIP SONIC Produkts. Bestimmungsgemäße Mehr Kurzanleitung 1 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo Q Plus entschieden haben. 2 3 Lieferumfang 4 Arlo Q Plus Kamera 4 Montageschrauben Micro- USB 2.0-Kabel Mehr Bedienungsanleitung Living Colors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren Living Colors Wenn Ihre Living Colors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Tasten: Ein-/Ausschalten Kopplungsmodus aufrufen Pause/Wiedergabe Anruf annehmen Anruf beenden Anruf abweisen Lautstärke erhöhen Zurück Mehr Kurzanleitung Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo Q Plus entschieden haben. Lieferumfang Po E-Adapter USB-Netzteil Arlo Q Plus Kamera TOP 4 Montageschrauben Mehr Vielen Dank, dass Sie sich für diesen digitalen MP3-Player entschieden haben. Falsche Handhabung Speed Tracker oder das Öffnen des Gerätes macht diese Mehr vcontact GPS Sports Cam Benutzerhandbuch 1 Index Index 2 I. Wir legen großen Wert auf das Design, die Ergonomie und die leichte Mehr Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Sicherheitshinweise 1) Schalten Mehr BEDIENUNGSANLEITUNG Packungsinhalt 1 2 3 2 4 5 6 1 SPACE ONE WIRELESS 2 Hartschalen- Transporttasche 3 Zubehörtasche 4 Headset-Kabel 5 Flugzeug-Adapter 6 USB-Ladekabel Kopfhörer Übersicht LED-Leuchtanzeige Mehr HG5 3-Axen kardanische Aufhängung Handgeführter Stabilisator für Actionkameras 1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten Mehr Überblick Lautsprecher A: EIN/AUS B: LINE IN (AUX-Eingang) C: USB DC 5 V D: LADEANZEIGE E: LAUTSTÄRKE - F: "TASTE " (BLUETOOTH- STATUS:/ FREISPRECHEN ANTWORTEN - 1 - DE / FREISPRECHEN AUFLEGEN / MIKROFON) Mehr 5. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Auto-Ladegerät mit eingebautem 10ft Mini-USB-Kabel B. Produktübersicht Rollwinkel 320 Neigungswinkel 320 M2x25 Rändelschraube Neigungsachse Schwenkachse Rollachse Schwenkwinkel Mehr Bedienungsanleitung Lichtschalter CM3-Computer ohg Schinderstr. Firmware-Update In diesem Kapitel wird das Firmware-Upgrade beschrieben. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung Mehr STARTHILFE und USB-Ladegerät SH990 Bedienungsanleitung Camelion Battery Co., Ltd. 7 84030 Ergolding Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen oder einschalten Bestimmungsgemäße Verwendung Mehr Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Außerdem wird die Initialisierung von Dateien beschrieben, wenn ein Fehler der Firmware oder Roboterkonfiguration dazu führt, Mehr Bluetooth -kompatibler Boombox Lautsprecher Referenz: TES162 Version: 1.3 Sprache: Deutsch WWW. COM Vielen Dank für den Kauf unserer CLIP SONIC Produkts. ist ein offizieller Lizenznehmer der TSBA Group AG im Auftrag von Shell Brands International AG. Wir legen großen Wert auf das Design, Mehr BENUTZERHANDBUCH Akku laden Das Gerät hat einen integrierten DC 3,7 V, 330 mah Li-Ionen-Akku, der wie folgt geladen wird: Schließen Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten Anschlusskabels am Mikro-USB-Port Mehr Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Power Pods oder das Öffnen des Gerätes macht diese Garantie Mehr CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bedienungsanleitung Tischuhr Spycam DVR 520 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Tischuhr ist geeignet zur Video und Fotoaufnahme. Der Kunde versichert, sich Mehr ANLEITUNG HÖR-BOX Hörspiele kinderleicht abspielen HÖRSPIELE: SO FUNKTIONIERT S Um ein Hörspiel auf der Hör-Box abzuspielen, müssen zuerst die Geschichten auf die Hör-Box geladen werden. Und das geht ganz Mehr Bedienungsanleitung Akku Ladegerät Gebrauchsanweisung Deutsch Akku und Ladegerät Respi Clear Deutsch REV 1.0 - Dezember 2017 Gebrauchsanweisung Akku und Ladegerät Respi Clear Deutsch Inhalt 1 Zweckbestimmung Mehr Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren Mehr Seite 1 von 5 Plantronics Savi Go WG101/B (BUA-200-Adapter WH100/B-Headset) Vorbereitungen für den Einsatz mit Voice Pro 12: Um das Bluetooth Headset Plantronics Savi Go WG101/B mit der Voice Pro 12 Mehr Aktualisieren der Kamera-Firmware Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Nikon. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie dieses Firmware-Update vorgenommen wird. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Mehr Bedienungsanleitung Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam 3-Achs Brushless Gimbal für Go Pro 3 Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Feiyutech Importeur: RCTech Inh. Kay Bischoff Chausseebaum Mehr Jabra Speak 450 für Cisco BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Willkommen...2 ÜBERSICHT...3 VERBINDEN...5 Benutzung des...7 SUPPORT...8 Technische Daten...9 1 Willkommen Vielen Dank für Ihren Kauf des. Wir hoffen, Mehr Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Sehr geehrte Kunden, Durch die Installation der neuen Firmware können Sie die Funktionen der LEICA D-LUX 4 in den verschiedenen genannten Bereichen Mehr PV-Cam Viewer für IP Cam App Store/Play Store Installation Schnellanleitung 1. Installieren Sie die App "PV Cam Viewer" Wir bieten 2 Methoden zur Installation der PV Cam Viewer App. Scannen Sie den QR-Code Mehr CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Spionagefüller CM3 Computer Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Spionagefüller dient zur Videoaufnahme (inkl. Mehr Der digitale Türspion PHV 133012/ PHV 133014 PHV1330-P/ PHV1330-G Bedienungsanleitung UN A1 WEEE-Richtlinie & Entsorgung des Produkts Nach dem Ablauf der Nutzungsdauer ist dieses Produkt gesondert und Mehr Bedienungsanleitung Mini Powerpack mit Starthilfe Art.-Nr. 20894 Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Mehr Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder Mehr Taschendrucker BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Polaroid Mint Pocket Printer entschieden haben. Sie enthält Mehr USER GUIDE Fernbedienung für Go Pro A. Die Anleitungen in diesem Benutzerhandbuch gewährleisten einen sicheren Betrieb dieses Mehr Bedienungsanleitung K25i Mini Keyboard Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des K25i Mini Keyboards. Die Grundlagen LED-Anzeigen Star Taste Einstellungen Einstellungen / Tag Button Shutter / Auswählen Leistung / Modus-Taste Aufladestation Anchor Point for Lanyard Mehr Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Dieses Keyboard funktioniert als Tastatur, Air Maus und programmierbare Infrarot (IR) Fernbedienung. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Bequem Mehr Benutzerhandbuch Funktion des Produkts Magnetic Mounting Disc-----Magnetische Befestigung Disc Car Charger------Kfz-Ladekabel LED lndicator-----led lndicator Next Track Button----Schaltfläche "weiter Weg" Mehr BLUETOOTH KOPFHÖRER MIT MIKROFON IN MODERNEM KLAPP-DESIGN BEDIENUNGSANLEITUNG Artikelnummer: KH-25B EAN: 4260135092929 I. Die Bilder in der Bedienungsanleitung Mehr Lenovo USB-C Laptop Power Bank Benutzerhandbuch Inhalt Sicherheitsinformationen... Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer PIXIO, der sehr effizienten und benutzerfreundlichen Roboterkamera. Sie sind dabei, hochwertige Videos von Aktivitäten im Innen- und Außenbereich in Entfernungen von bis zu 100 m aufzunehmen. In diesem Benutzerhandbuch wird der Inhalt des Pakets aufgeführt, wie Sie Ihr PIXIO installieren und starten, es einrichten und wie Sie das Beste daraus machen. Mit PIXIO, Filmsport, Schulungen, Unterricht, Konferenzen, Zeremonien, Kunst und Unterhaltung, Freizeitaktivitäten... Inhalt Mitgelieferte Items Wie man von einem erhöhten Ort aus filmt Vor dem Start Laden der Batterien Erste Schritte Einrichten des PIXEM 8 Einrichten der Beacon 9 Starte Tracking Starte / Stop Aufnahme Verwenden der PIXEM-App Roboter mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden.. Stecken Sie eines der USB-Kabel in den Stecker auf der Rückseite des PIXIO-Roboters. Konferenzen, Zeremonien, Klassenzimmer besondere Einstellungen.. Wie kann die Drehung des Roboters eingeschränkt werden? einstellungen einstellungen So befestigen Sie eine schwere Kamera 6 MULTI-USER MODUS Pairing-Verfahren Betrieb... Laden der Batterien Das vollständige Aufladen jedes Geräts dauert ca. Stecken Sie das USB-Ladegerät dank des Netzkabels in die Steckdose. Die entsprechende rote LED in der Nähe des Steckers leuchtet während des Ladevorgangs auf und erlischt, wenn der Roboter aufgeladen wird. TECHNISCHE INFORMATON Eine neue Firmware installieren Konfigurieren Sie Ihr PIXIO für die Arbeit mit Ihrer eigenen KAMERA.. Um eine Selbstentladung des Roboters zu vermeiden, ziehen Sie nach dem Ende der Roboterladung den Netzstecker, schalten Sie den Roboter einige Sekunden lang ein und dann aus, bevor Sie ihn lagern. Stecken Sie die USB-Kabel in jeden der dahinter befindlichen Micro Beacons-Stecker. Die rote LED des Micro-Beacons leuchtet während des Ladevorgangs auf und erlischt, wenn das Micro-Beacon aufgeladen wird.1 Laden Sie die PIXIO-Watch auf. Stecken Sie das kabellose Ladegerät in eines der an das USB-Ladegerät angeschlossenen USB-Kabel. Setzen Sie einfach die Uhr auf das kabellose Ladegerät. Die rote LED der Uhr leuchtet während des Ladevorgangs auf und erlischt, wenn die Uhr aufgeladen wird. Sie können die PIXIO-Geräte auch mit einem Computer aufladen. Schließen Sie das USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Computers an. Manchmal blinkt das rote Licht am Ende des Ladevorgangs. Es ist kein Problem, der Artikel wird in Rechnung gestellt. 6 PIXIO einrichten NOTIZ Bevor Sie PIXIO zum ersten Mal verwenden, müssen Sie überprüfen, ob die Firmware des PIXIO auf dem neuesten Stand ist (Seite 30) und ob die im Speicher des Roboters gespeicherten Kameraparameter mit Ihrem Kameramodell übereinstimmen (Seite 32). 3 2 Schrauben Sie den Roboter auf ein Stativ, das mit einer Standard-3/8 "- Schraube ausgestattet ist überprüfen Sie, ob der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät an- oder abschrauben 3 Schrauben Sie Ihre Kamera, DSLR, Smartphone / Tablet-Adapter mit der 1/4 "Schraube des PIXIO-Roboters an den Roboter. 1 Wenn Sie ein unterstütztes Kameramodell verwenden, schließen Sie die Kamera und den Roboter mit dem richtigen Kabel an. Je nach Kameramodell gibt es 3 Kabelmodelle: Ein MULTI Kabel wird mit dem System geliefertsie können ein AV/R und/oder ein Jack 2,5mm Kabel unter bestellen. 8 Einrichten der Beacons Die Watch wird dank Triangulationstechniken von den Beacons lokalisiert, weshalb die Beacons sowohl im Innen- als auch im Außenbereich unverzichtbar sind. Nachdem Sie die Beacons auf die Mini-Stative geschraubt haben, schalten Sie jedes Beacon durch Drücken der Taste ein, bis das grüne Licht erlischt. Platzieren Sie den PIXIO-Roboter und die 3 Beacons in der Nähe des Bereichs, den Sie filmen möchten. Befolgen Sie dazu die folgenden Anweisungen: Platziere Beacon n 1 so weit wie möglich vom Roboter entfernt nicht mehr als Dadurch wird die Genauigkeit der Verfolgung von links nach rechts verbessert. die Beacon-Nummern sind auf der Rückseite jedes Beacons angegeben Platziere den Beacon n 2 auf der linken Seite des Beacons n 1, vom Robter aus gesehen. - Der Bkann links oder rechts von anderen Beacon platziert werden. Der Beacon aus der linken Seite des B vom Roboter aus gesehen Der Beacon ist so weit wie möglich vom Roboter entfernt Der PIXIO-Roboter kann auch in der Mitte der 3 Beacons platziert werden. 1 Beacon n 1 so weit wie möglich vom Roboter entfernt Beacon n 2 links vom Beacon n Die Positionen der Beacons sind sehr flexibel, aber Tracking und Genauigkeit sind bei richtigen Konfigurationen besser: Stellen Sie sicher, dass zwischen den Beacons und zwischen dem Roboter und jedem Beacon direkte Sichtlinien bestehen. Oder überprüfen Sie zumindest, ob das Hindernis klein ist. Halten Sie den Roboter, die Beacon und die Watch mehr als 20 bis 30 cm von den Wänden oder von massiven Metallteilen entfernt. Vermeiden Sie den Betrieb in der Nähe eines großen elektrischen Transformators, einer leistungsstarken Antenne usw. Die beste Höhe für die Beacon beträgt 1 bis 2 m über dem Boden. Die drei Beacon müssen sich auf gleicher Höhe und senkrecht zum Boden befinden. Der Abstand zwischen den Beacons und der Abstand zwischen dem Roboter und den Beacons muss kleiner als 100 m sein. e Orientation KORRECT Schlechte O INKORRECT Das Tracking starten Schalten Sie die Kamera an. Stellen Sie das Stativ horizontal und den Neigungswinkel der Kamera ein, indem Sie die Schraube an der Rückseite des Roboters festschrauben. Schalten Sie den PIXIO- Roboter ein, indem Sie den Netzschalter an der Rückseite des Roboters drücken, bis das grüne Licht zu blinken beginnt. unscrew to angle screw to increase Durch Rotation des Tripods oder Drücken der und Taste wird der Beacon n 1 in der Mitte des Kamerascreens platziert Wichtig ist die Rechts-Links-Position des Beacons. Verwenden Sie den manuellen ZOOM an der Kamera, um die Präzision zu verbessern. Bleiben Sie in der Nähe und schalten Sie die Watch ein, indem Sie den Starterknopf drücken, bis das grüne Licht aufleuchtet. Das System wird während etwa 10 bis 30 Sekunden initialisiert. Wenn die LED der Watch regelmäßig blinkt, ist die Initialisierung abgeschlossen. Wenn Sie eine unterstützte Kamera verwenden Sie können die Aufnahme starten / stoppen, indem Sie die Watch-Taste kurz drücken. Drücken Sie die REC-Taste direkt an der Kamera NICHT. blinkt langsam Aufnahme ist OFF Während der Aufnahme der Kamera leuchtet die grüne LED der Watch. Die Watch blinkt langsam, wenn Sie die Aufnahme beenden. Wenn der Zoom beschäftigt ist, kann es beim Starten / Stoppen der Aufnahme zu Verzögerungen kommen. In diesem Fall blinkt die grüne LED der Watch schnell, bis Ihre Einstellung berücksichtigt wird. Wenn Sie eine nicht unterstützte Kamera verwenden Wenn Sie ein Kameramodell verwenden, das vom Roboter nicht unterstützt wird, drücken Sie einfach Verwenden der PIXIO_REMOTE App 1. BENUTZEN SIE IHR TELEFON ODER IHR TABLET, UM IHR PIXIO ZU STEUERN 2. KONFERENZEN; ZEREMONIEN; KLASSENZIMMER; BESONDERE EINSTELLUNGEN 3. WIE MAN DIE BEWEGUNG DES ROBOTERS BESCHRÄNKT steuern. So schließen Sie ein Telefon oder Tablet an einen PIXIO-Roboter an Schalten Sie den Roboter ein und drücken Sie kurz die Taste auf der Rückseite des Roboters. Während einer Minute ist Ihr Roboter bereit, mit Ihrem Smartphone verbunden zu werden. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone Starten Sie die App . Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um die zusätzlichen Roboter an Ihr Telefon anzuschließen. Sie können mit Ihrer App so viele zusätzliche Roboter verwenden, wie Sie möchten. NOTIZ Wenn Sie noch nie einen zusätzlichen Roboter-Slave mit Ihrem Smartphone / Tablet verbunden haben, indem Sie kurz die EIN / AUS-Taste des Slaves drücken, wird dieser Slave in der App angezeigt (dank der Informationen des Master-Roboters), aber in der App wird diesen zusätzlichen Roboter nicht steuern können. Aufgrund von Einschränkungen für Smartphones / Tablets kann immer nur ein zusätzlicher Roboter gleichzeitig mit der App verbunden werden (der Master ist immer verbunden). Sie können von einem Slave zu einem anderen wechseln, indem Sie auf der App drücken. So verwenden Sie die App als Fernbedienung Record ON/OFF: Wenn eine Fernbedienung gekoppelt ist, werden die von den Watches gesendeten REC- Befehle ignoriert und das Licht der Uhr blinkt wie folgt: Verwenden Sie die Taste in der App, um die Videoaufnahme für jede Kamera zu starten und zu stoppen. Auto Zoom: Tippe um den Rahmen des automatischen Zooms zu ändern. Manual Zoom: Tippe um den Rahmen der Kamera zu ändern. Im manuellen Zoom-Modus zoomt der Roboter NICHT automatisch hinein und heraus. Wie kann die Drehung des Roboters eingeschränkt werden (nützlich, wenn ein externes Gerät an den Roboter angeschlossen ist)? Auto Track: Der Roboter dreht sich automatisch nach rechts und links, um der Watch zu folgen. Drücken Sie auf «Tracking Smoothness» Watch the help by pressing the question marks STEP 4. Möglicherweise müssen Sie während des Betriebs ein externes Gerät (Streaming-Dongle, Ladegerät usw.) an den Roboter oder die Kamera anschließen. Manual Track: Verwende den um den Roboter rechts oder links zu drehen. Um zu verhindern, dass sich die Kabel um den Roboter wickeln, können Sie die Drehung des Roboters dank einer einstellbaren Option in der Anwendung PIXIO_Remote auf /- 180 von dem Beacon Nr. Starten Sie dazu die Anwendung PIXIO_Remote auf Ihrem Telefon / Tablet (siehe Seite 16). Brightness: Der Cursor erhöht oder verringert die Helligkeit der Watch und Beacon. klicke auf Deaktivieren der Option Grad endlos Bestätigen Sie mit Wie man die Autonomie erhöht 1. Auswahl des verfolgten TAG: Tippen Sie in jedem Robotermenü auf Roboter verfolgte Uhr auszuwã hlen. besondere Einstellungen für Konferenzen, Zeremonien und Klassenzimmer besondere Einstellungen für Konferenzen, Zeremonien und Klassenzimmer Informationen zum Einrichten Ihres PIXIO, zum Herunterladen und Verbinden der App finden Sie in der neuesten Version des Benutzerhandbuchs. Verwenden Sie Powerbanks Beacons und Roboter sind so konzipiert, dass sie während des Betriebs mit Strom versorgt werden. um die vom ausgewählten NOTIZ Die Bluetooth-Reichweite der Fernbedienung hängt von Ihrem Smartphone-Modell ab. Sie können Powerbanks an den Roboter und die Beacons anschließen, um die Autonomie Ihres PIXIO zu erhöhen. Eine Powerbank mit einer Kapazität von 3000m Ah verlängert die Autonomie um 4 oder 5h. Verwenden Sie die Netzsteckdosen Sie können den PIXIO-Roboter und die Beacons an die Sockel anschließen. Dies ist nützlich, um länger zu filmen und Ihr System an einer festen Position zu installieren. Verwenden Sie für die Beacons 3 Micro-USB-Ladegeräte mit 5 V DC und mindestens 700 ma. Verwenden Sie für den PIXIO- Roboter ein Micro-USB-Ladegerät mit 5 V, 2 A min (oder das mitgelieferte). Zoom Einstellungen Initialisierung des Zooms Wenn Sie den PIXIO-Roboter einschalten und auch wenn er Sie verfolgt, zoomt die (unterstützte) Kamera vollständig heraus und dann automatisch hinein. Persönliche Einstellungen Wenn die Verfolgung gestartet wird, können Sie die automatische Zoomstufe des Roboters ändern. Drücken Sie einfach durch kurzes kurzes Drücken auf zoomin oder zoomout Die neuen Einstellungen werden automatisch für die zukünftige Verwendung aufgezeichnet. Diese Schaltflächen funktionieren nur, wenn die Verfolgung gestartet wird und wenn der Zoom in der Weitwinkeleinstellung nicht blockiert ist. Zoomverhalten Aus Qualitätsgründen ändert sich der automatische Zoom mit kleinen aufeinanderfolgenden Schritten. Wenn der automatische Zoom sehr beschäftigt ist, tritt manchmal ein vollständiges Verkleinern auf, und der Zoombefehl kehrt schnell zum normalen Wert zurück. genannt) zu aktivieren und den Digitalzoom zu deaktivieren. Die größte Bildgröße und die beste Aufnahmequalität führen zu besseren Ergebnissen. Je nachdem, was Sie bevorzugen, überprüfen Sie alle Parameter in Bezug auf Bildqualität und Größe. Seien Sie vorsichtig mit den energiesparenden Optionen, die die Kamera ausschalten können, wenn der REC längere Zeit ausgeschaltet ist. So befestigen Sie eine schwere Kamera Sie können die TILT-Achse verriegeln, indem Sie die beiden Schrauben in der Drehung auseinander ziehen. Sie können einen Sechskantschraubendreher mit einem Durchmesser von 2,5 mm verwenden. Lösen Sie die Schrauben, um die TILT-Drehung zu lösen. Sie können eine lange Schnellwechsel-Montageplatte verwenden, um den Schwerpunkt der Kamera nach vorne zu bewegen und zu verhindern, dass sie nach hinten kippt. Drehen Sie die Schrauben fester Verwenden Sie eine lange Schnellwechsel-Montageplatte, um die Kamera vorwärts zu bewegen Filmen von einem erhöhten Ort PIXIO kann verwendet werden, um von einem erhöhten Ort aus zu filmen. Stellen Sie einfach die TILT-Achse mit der Schraube an der Rückseite der TILT-Achse ein und wählen Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem Bereich, den Sie filmen möchten, wie unten gezeigt. Mit den entsprechenden Einstellungen hält Sie der automatische Zoom im Bild. Die besten Einstellungen hängen von der Konfiguration der Räumlichkeiten, der automatischen Zoomstufe und der Art des von Ihnen bevorzugten Rahmens ab. Es gibt also keine feste Regel für diese Einstellungen. MULTI-USER MODUS Schließen Sie eine oder mehrere Uhren an einen oder mehrere Roboter an. (Wenn Sie einen einzelnen Roboter und eine einzelne Uhr verwenden, ist dieses Kapitel für Sie nicht von Bedeutung.) 1. MULTI-USER BETRIEB Pairing-Verfahren: Koppeln Sie Ihre Geräte (Roboter, Watches und Beacons). Wenn Sie einen einzelnen Roboter und mehrere Watches haben, wird Ihr Roboter zum Master Wenn Sie mehrere Roboter haben, müssen Sie einen auswählen, um der Master zu werden. Während des Filmens sollte der Master-Roboter immer eingeschaltet sein. Der Master sammelt Daten von den anderen Geräten, um den MULTI-USER-Modus auszuführen. Starten Sie Ihren PIXIO-Roboter in den Pairing-Modus Überprüfen Sie, ob alle Geräte (Roboter, Watches und Beacon) ausgeschaltet sind. Halten Sie die zoomin Taste am Master-Roboter gedrückt und drücken Sie kurz Lassen Sie die zoomin Taste los, wenn die grüne u rote Lichter gemeinsam blinken. Der Master-Roboter wechselt in den Pairing-Modus und das grüne Licht blinkt zweimal intermittierend.schalten Sie den Master nicht aus, bevor Sie alle Geräte gekoppelt haben. Sie müssen mindestens eine Uhr und 3 Leuchtfeuer mit dem Master koppeln. Sie können bis zu 15 zusätzliche Roboter hinzufügen und bis zu 16 Personen filmen. Koppeln Sie ein Gerät (Roboter, Watch oder Beacon) mit dem Master Der Master-Roboter muss im Pairing-Modus ausgeführt werden, um ein neues Gerät zu koppeln (siehe vorherigen Absatz). Um ein neues Gerät (Slave-Roboter, Watch oder Beacon) zu paren, starten Sie das Gerät näher als 1 Meter vom Master-Roboter entfernt. Das grüne Licht des Geräts blinkt viermal intermittierend, sobald das Pairing abgeschlossen ist. Sie müssen alle Geräte neu starten, bevor Sie mit der Verfolgung beginnen. Die Kopplung wird für die zukünftige Verwendung gespeichert. NOTIZ Sie müssen mindestens eine Watch und 3 Beacons mit dem Master koppeln, bevor Sie mit der Verfolgung beginnen. Wie erkennt man einen Slave-Roboter und einen Master-Roboter? Befolgen Sie die PIXIO-Einrichtungsprozedur bis zum Beginn des Trackings (Seite 8). Während der Zündung (vor Beginn der Verfolgung) blinken die grünen roten Lichter eines Slave- Roboters abwechselnd. Der PIXIO-Roboter beginnt, die erste eingeschaltete Uhr zu verfolgen. Sobald die Verfolgung beginnt, schalten Sie die zusätzlichen Uhren durch Drücken der Taste. Das Blinken ist langsam, wenn keine Fernbedienung an das Gerät angeschlossen ist. Sie können während der Dreharbeiten mit der Pixio Remote Control App auf Ihrem Telefon von einer Uhr zur anderen wechseln (siehe Seite 14). Wenn keine Fernbedienung angeschlossen ist, drücken Sie die Taste einer Uhr, die verfolgt und gefilmt werden soll. VORKEHRUNGEN & SICHERHEIT Installieren einer neuen Firmware-Version auf Ihrem PIXIO Firmware v2.9 ist bereits auf Ihrem PIXIO installiert. Das Licht ist voll grün, wenn die Uhr gefilmt wird. Installieren Sie alle neuen Firmware-Versionen, die verfügbar sind, um die neuesten Verbesserungen zu nutzen: Wir empfehlen, alle Geräte (den Roboter, die Uhr und die 3 Beacons) gleichzeitig zu aktualisieren. Laden Sie die neueste Firmware-Version herunter Laden Sie die neueste Firmware-Version unter herunter. Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste erneut drücken. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte vollständig aufgeladen sind, bevor Sie mit dem Vorgang beginnen. Speichern Sie die Firmware auf einer Micro-SD-Karte, die im Format FAT32, FAT16 formatiert ist (normalerweise haben Micro-SD-Karten mit einer Kapazität von weniger als 32 GB das richtige Format). The micro SD card goes into the robot slot the end of Legen Sie die Micro-SD-Karte in den Robotersteckplatz auf der Roboterseite ein. Starten Sie den UPGRADE-Modus Halten Sie die Turn Right Taste auf dem Roboter gedrückt,und drücken Sie kurz die Ein- / Aus-Taste. Das grüne Licht blinkt, wenn die Kamera nicht aufzeichnet. Multi-Roboter-Tracking Alle Geräte müssen miteinander gekoppelt sein, um den MULTI-USER-Modus ausführen zu können Jeder Roboter muss auf das Beacon Nr. Die Datei muss im Stammverzeichnis der Speicherkarte und nicht in einem Unterverzeichnis gespeichert werden. Lassen Sie die Turn Right Taste los, wenn das rote Licht zu blinken beginnt. UPGRADE jedes Gerät Als nächstes müssen Sie jedes Element nacheinander aktualisieren (nicht alle gleichzeitig): Für den Roboter: Drücken Sie die Turn Left Taste kurzdie grüne LED blinkt während des Upgrades schnell und stoppt nach Abschluss des Upgrades. 1 zeigen, bevor er die erste Uhr einschaltet und die Verfolgung startet. Die Datei soll direkt auf und von PIXIO geöffnet werden (versuchen Sie nicht, sie von Ihrem Computer aus zu öffnen). Für eine Uhr oder ein Beacon (vor dem Eingriff ausgeschaltet) : Starten Sie den Upgrade-Modus: Drücken Sie einige Sekunden lang auf den Startknopf, bis die grüne LED blinkt Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie erneut kurz, um das Upgrade zu starten. Wenn das Upgrade abgebrochen wird (Fehler, ausschalten), können Sie es erneut starten. Schalten Sie jedes Leuchtfeuer ein, indem Sie die Taste drücken, bis das grüne Licht aufleuchtet. 3 kann sich links oder rechts von anderen Beacon befinden. Schalten Sie PIXIO-Roboter ein, indem Sie die Taste 2 Sekunden lang drücken. Die grüne LED blinkt während des Upgrades schnell und leuchtet nach Abschluss des Upgrades vollständig grün. Wenn während Schritt 2 die LED nicht blinkt: Überprüfen Sie, ob die Kapazität der Micro-SD-Karte unter 32 GB liegt und im Format FAT32, FAT16 oder FAT12 formatiert ist. Platzieren Sie den PIXIO-Roboter und die Beacons so um den Bereich, den Sie filmen möchten, dass sich das Beacon Nr. Der Abstand zwischen den Beacons und der Abstand zwischen dem Roboter und den Beacons muss kleiner als 100 m sein. Platzieren Sie durch Drehen des Stativs oder mit den Robotertasten und der Beacon Nr. Wichtig ist die rechte / linke Position des Beacons. Bleiben Sie in der Nähe und schalten Sie die Uhr ein, indem Sie etwa 2 oder 3 Sekunden lang drücken. Überprüfen Sie, ob die Upgrade-Datei im Stammverzeichnis der Karte und nicht in einem Unterverzeichnis gespeichert ist. Verwenden Sie den manuellen ZOOM an der Kamera, um die Präzision zu verbessern. Das System wird in etwa 10 bis 30 Sekunden initialisiert. KONFIGURIEREN IHRES PIXIOS FÜR DIE ARBEIT MIT IHRER EIGENEN KAMERA 3. Überprüfen Sie, ob die Karte richtig in den Robotersteckplatz eingesetzt ist. Wenn die LED der Uhr regelmäßig blinkt, ist die Initialisierung abgeschlossen und der Roboter verfolgt die Uhr. Konfigurieren Sie Ihr PIXIO für die Arbeit mit Ihrer eigenen KAMERA Standardmäßig ist Ihr PIXIO für die Verwendung mit einer SONY HDR-CX450-Kamera konfiguriert. Befolgen Sie diese Anweisungen, um die im Speicher des Roboters gespeicherten Kameraparameter zu aktualisieren. Laden Sie zunächst die Ihrem Kameramodell entsprechende Datei unter herunter. Die Datei soll direkt auf und vom PIXIO-Roboter geöffnet werden. Öffnen Sie die Datei daher nicht direkt von Ihrem Computer aus. Legen Sie die Micro-SD-Karte in den Robotersteckplatz ein. Zeichnen Sie die Datei auf einer Micro-SD-Karte auf, die im Format FAT32, FAT16 oder FAT12 formatiert ist (normalerweise werden Micro-SD-Karten mit einer Kapazität von weniger als 32 GB mit einem korrekten Format formatiert). Schalten Sie den Roboter ein (drücken Sie keine andere Taste als die Einschalttaste.) Einige kurze Blinkzeichen der LEDs treten auf, und die Datei ist von der Micro-SD-Karte verschwunden. Alle Ladegeräte enthalten: WIRELESS CHARGER für die Uhr. Die Datei muss im Stammverzeichnis der Speicherkarte und nicht in einem Unterverzeichnis gespeichert werden. Die Parameter des Roboters wurden aktualisiert und in seinem Speicher gespeichert. Maximale Last bis zu MOTOR GERÄUSCH Sehr leiser Motor. Standard-USB-Ladegeräte für den Roboter und die Micro-Beacons Der Roboter und die Mikro-Beacons können in einer Wandsteckdose angeschlossen werden, um den ganzen Tag in einem Konferenzraum oder in einer Arena zu filmen. Diese Datei soll direkt auf und von PIXIO geöffnet werden. Bezeichnung LEDs Beim Start LED status aus ünet langsam üne uote enbwechselnd Description Der R t aus Der Master-Roboter initialisiert Der Slave-Roboter initialisiert LED status ünet langsam ünet schnell üne an Tracking Description Die Kt auf Die Watch erfordert den Start oder Stop der Die Kamera nimmt auf LED status ote P t an rote Power LED blinkt rote Power LED ist aus Aufladen Description Der Robot lädt Die Aufladung ist beendet Die Batterie ist voll rote Power LED blinkt ote P t an LED status grüne LED blinkt schnell rote LED blinkt langsam Upgrade Description Der Roboter ist im Upgrade-Modus Der Roboter ist im Upgrade-Modus aber er kann die File nicht lesen Der Roboter erhält ein Upgrade rote LED blinkt langsam nach vorherigem Schritt Das Upgrade ist fertig LED status blaue LED ist aus blaue LED blinkt schnell blaue LED blinkt langsam blaue LED an Fernsteuerung ist aus Description Roboter bereit mit einer Fernsteuerung verbunden zu werden Der Roboter wurde bereits mit einer Fernsteuerung verbunden, diese ist jedoch nicht aktiv. Sie können ein Bluetooth-Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein gleichwertiges Zubehör verwenden, um entfernte Stimmen aufzunehmen. Außerdem können Sie PIXEM für Monate oder Jahre am selben Ort einrichten. Fernsteuerung ist mit dem PIXIO Roboter verbunden LED status LEDs sind aus grüne LED blinkt langsam grüne LED blinkt schnell grüne LED an solide LED mit schnellen Blitzen Tracking Description Watch ist aus Watch ist an, wird aber nicht gefilmt Die Watch erfordert den Start oder Stop der Watch ist an und wird gefilmt Fernbedienung mit Roboter verbunden rote LED an rote LED blinkt rote LED aus LED status Aufladen Description Watch wird aufgeladen Aufladung wird beendet Batterie ist voll LED status grüne LED blinkt langsam grüne LED blinkt schnell grüne LED an Upgrade Description Watch ist im Upgrade Modus Watch wird geupgradet Upgrade wurde beendet LEDs sind aus grüne LED an LED status Tracking Der Beacon ist aus Der Beacon ist an Description rote LED an rote LED blinkt rote LED aus LED status Aufladen Description Beacon wird aufgeladen Aufladung wird beendet Batterie ist voll LED status grüne LED blinkt langsam grüne LED blinkt schnell grüne LED an Upgrade Description beacon ist im Upgrade Modus Beacon ist am upgraden Upgrade wurde beendet Spezifikation INDOOR and OUTDOOR PIXEM verfolgt eine Uhr mit derselben Leistung innerhalb oder außerhalb WEITE 330ft = 100 meters AUTOMATISCHER ZOOM Mit kompatiblen Smartphones und Tablets. Transport Sehr einfach zu verpacken und überallhin mitzunehmen. Garantie Jahre Gewicht er Mehr Information über PIXIO Batterien Der Roboter, die Uhr und die drei Beacon sind mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet, den Sie aufladen müssen, bevor Sie PIXEM verwenden. Ansonsten behoben REC-KONTROLLE VON DER UHR Mit kompatiblen Smartphones und Tablets. Die Geräte benötigen etwa 2 Stunden, um vollständig aufgeladen zu werden, wenn sie vollständig entladen sind. Nach dem Aufladen kann der Roboter länger als drei Stunden laufen. Die Batterien der Armbanduhr und der Beacon können zwischen 2 und 3 Stunden laufen. Die Ladekapazität der Batterie sinkt im Laufe der Zeit und im Gebrauch. Lithium-Ionen-Akkus haben normalerweise eine Lebensdauer zwischen 300 und 500 Ladezyklen und es wird erwartet, dass sie nach 300 Ladezyklen oder nach etwa einem Jahr Nutzungsdauer etwa 80% ihrer ursprünglichen Akkukapazität behalten 3. Hohe oder niedrige Umgebungstemperaturen können die Akkuleistung negativ beeinflussen, was zu einem Verlust von bis zu 70% der Ladekapazität führt. Sie ist größer als die übliche 1/4 "Schraube, die normalerweise für Kameras verwendet wird. Die Batterien sollten bei einer Temperatur zwischen 10 C und 30 C gelagert werden. Wenn Sie Ihr PIXEM längere Zeit nicht verwenden, sollten die Batterien alle zwei Monate zwischen 40% und 60%aufgeladen werden. Um eine Selbstentladung des Roboters zu vermeiden, ziehen Sie den Roboter nach dem Ende der Roboterladung vom Netz, schalten Sie den Roboter für einige Sekunden ein und aus, bevor Sie ihn einlagern. Verwenden Sie kein Stativ mit Kopf, da diese nicht stabil sind (außer bei sehr kostspieligen Stativen! Wie lange kann ich mit einem Smartphone / Tablet filmen? Normaler Abfall der Akkukapazität im Laufe der Zeit und Verwendung ist nicht durch die Garantie abgedeckt F. Es hängt alles vom verfügbaren Speicher Ihres Telefons ab. Normalerweise können Sie eine Micro-SD-Karte hinzufügen, um die Speicherkapazität Ihres Telefons zu erhöhen. Mit 128 GB Speicher können Sie 24 Stunden lang in HD filmen. Ist es notwendig, alles manuell im Detail zu messen, um die Beacon an genauen Orten aufzustellen? Es ist wie beim GPS: Sie müssen nicht die Position jedes Satelliten kennen, es ist automatisch. Legen Sie die 3 Mikrobeacons einfach um Ihren Spielplatz, schalten Sie sie ein und fertig. Ist es ein Problem, wenn ich mich außerhalb des von den Beacons eingerichteten Bereichs befinde? Sie können das von den Beacons eingerichtete Gebiet verlassen und trotzdem eingerahmt werden. Und wenn Sie zu weit gehen, wird Sie die Kamera natürlich verlieren, und Sie werden Sie wiederfinden, wenn Sie zurückkommen. Kann ich PIXEM in einem Gebäude mit metallischen Wänden verwenden? Achten Sie nur darauf, dass alle Elemente von PIXEM einige Zentimeter vom Metall entfernt sind. Kann ich den PIXEM-Roboter ohne die drei Beacon verwenden? Dank der drei einfach zu installierenden Beacon, die im Lieferumfang des PIXEM enthalten sind, kann der Roboter reaktionsschnell, präzise und aus einer Entfernung von 100 Metern filmen. Genau das macht PIXEM zu einem einzigartigen technologischen Produkt. Die drei Beacon werden von der Uhr verwendet, um die Position des Roboters 10-mal pro Sekunde zu berechnen. Dies erklärt genau, warum Sie die Beacon benötigen, um Ihr PIXEM-Erlebnis zu genießen. PIXEM verfügt über eine manuelle Neigung, die Sie vor dem Filmen einstellen können. Für die meisten Aktivitäten auf einer ebenen Fläche benötigen Sie keine automatische Neigung. Als Beispiel können Sie sich dieses Video ansehen, das von den Stadionständen oberhalb der Arena aufgenommen wurde Ist es möglich, mit der PIXEM-App live zu streamen? Verwenden Sie die kostenlose PIXEM-App, um Ihre Videos live auf Facebook, Youtube oder anderen sozialen Medien * als unsere eigene PIXEM LIVE-Plattform mit vollständigem Datenschutzmanagement zu streamen. * Skype und Face Time können kein Video von einer anderen App akzeptieren. Das Video der PIXEM-App wird daher nicht in Echtzeit live gestreamt. Wenn Sie noch mehr Zeit zum Filmen benötigen, können Sie immer eine Powerbank (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden. Sie hat eine zufällige Verzögerung von etwa 10 bis 40 Sekunden. Verbinden Sie einfach die Powerbank mit dem Beacon und das war es! Kann man den Roboter und die Beacons an eine Steckdose anschließen? Der Roboter und die Baken können in eine Steckdose eingesteckt werden und funktionieren. Es ist eine Lösung, um den ganzen Tag zu filmen und PIXEM an einem festen Ort zu installieren. Was sind die maximalen und minimalen Betriebstemperaturen? Wie alle elektronischen Geräte kann der PIXEM-Betrieb bei Temperaturen unter 0 C oder Temperaturen über 40 C nicht garantiert werden. In unserem Labor haben wir PIXEM bei -18 C getestet. In der Praxis haben wir viele Kunden, die PIXIO seit mehr als zwei Jahren in kalten Ländern, Kanada, Schweden, Island, Norwegen, Finnland usw. Batterien haben in der Regel weniger Autonomie in der Kälte, dies ist wahrscheinlich die Hauptfolge. Fehlerbehebung NOTICE Es wird empfohlen, die PIXEM-Firmware regelmäßig zu aktualisieren, um das Verhalten von PIXEM zu verbessern. TRACKING PROBLEM GRUND LÖSUNG Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während die LED der Uhr unregelmäßig blinkt Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während die LED der Uhr regelmäßig blinkt Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während die grünen und roten Lichter des Roboters abwechselnd blinken Der PIXIO-Roboter beginnt nicht mit der Verfolgung, während eine Beacon-LED regelmäßig blinkt manchmal ist der Roboter wackelig und / oder zu spät Der Roboter, die Uhr und die Beacon können ihre Funkkommunikation nicht korrekt starten. Die Uhr startet im Upgrade-Modus Der Roboter ist ein Slave (siehe Seite 25) Das Beacon startet im Upgrade-Modus Die Beacons sind nicht richtig platziert Die Entfernungen sind zu lang und / oder ein externes Element stört das System. Platzieren Sie den Roboter und die Beacons gemäß den Anweisungen (Seite 12) und starten Sie das System erneut. Wenn die Verfolgung nach etwa 20 Sekunden nicht startet, können Sie helfen, indem Sie die Uhr einige Sekunden über Ihren Kopf halten. Sobald das Tracking beginnt, können Sie Ihre Hand nach unten legen. Schalten Sie die Uhr durch Drücken der Taste ein, bis das grüne Licht aufleuchtet, und lassen Sie die Taste sofort los. Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand 13 Sekunden lang die Ein / Aus-Taste des Roboters (bis nur noch grünes Licht blinkt). Schalten Sie das Beacon ein, indem Sie die Taste drücken, bis das grüne Licht aufleuchtet, und lassen Sie die Taste dann sofort los. 2 muss sich vom Roboter aus gesehen links vom Beacon Nr. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 12 und starten Sie das System neu. TRACKING PROBLEM GRUND LÖSUNG Der PIXIO funktioniert gut auf kurze Distanz, funktioniert aber auf lange Distanz nicht richtig Die Funkkommunikation funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass die Beacons nicht auf dem Boden stehen. Starten Sie das System neu und prüfen Sie, ob sich der Beacon Nr. Die Beacons müssen 1 bis 2 m über dem Boden aufgestellt werden. Platzieren Sie den Roboter und die Beacons gemäß den Anweisungen auf Seite 12 und starten Sie das System neu. 1 in der Mitte (rechtslinks) des Kamerabildschirms befindet, bevor Sie Das Beacon Nr. Der Roboter ist für Ihr Kameramodell nicht parametriert. Stecken Sie das Kamerakabel auf beiden Seiten wieder ein. Aktualisieren Sie die Kameraparameter Ihres Roboters. Siehe Verfahren Seite 7 Laden Sie den Akku der Kamera auf. 1 befand sich vor dem Starten der Uhr nicht gut in der Mitte des Rahmens, die Uhr starten. Die Aufnahme stoppt automatisch oder das Video wird in viele kurze Videos aufgeteilt. Überprüfen Sie, ob der Abstand und / oder das Leuchtfeuer Nr. 1 und der Kamera viel näher an der Kamera als der gesamte dem maximalen Abstand des Bereichs entspricht, den Sie filmen möchten (der halbe Bereich, den Sie filmen möchten, und / oder Abstand ist ein Minimum). Überprüfen Sie, ob der Roboter gut mit dem zum Stativ. ZOOM / REC PROBLEM CAUSE SOLUTION Ich kann die Aufnahme nicht von der Uhr aus starten und der Zoom ist fest eingestellt. Der Akku der Kamera ist leer oder der Kameraspeicher ist voll. ZOOM / REC PROBLEM GRUND LÖSUNG Sie möchten mit der REC-Taste an der Kamera aufnehmen Der PIXIO kann nicht durch Drücken der REC- Taste an der Kamera betrieben werden. Formatieren Sie die microsd-karte mit dem Setup-Menü der Kamera. Verwenden Sie die Taste auf der Uhr oder die Anwendung PIXIO_Remote von einem Tablet oder Telefon aus The Uhr lädt sich nicht auf RECHARGE PROBLEM GRUND LÖSUNG Die Uhr ist bereits aufgeladen oder die Uhr ist nicht richtig auf dem Ladegerät platziert 1. Überprüfen Sie, ob die Uhr noch nicht aufgeladen ist. 2.Überprüfen Sie, ob sich die Uhr auf der rechten Seite der Ladung befindet (Seite ohne Markierungen). 3.Überprüfen Sie, ob die Uhr in direktem Kontakt mit dem Ladegerät steht Der Roboter oder ein Beacon lädt sich nicht auf Die Batterie ist bereits geladen Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht bereits geladen ist. Der Roboter entlädt sich im ausgeschalteten Zustand Der Roboter entlädt sich Trennen Sie den Roboter nach dem Ende des Ladevorgangs vom Stromnetz, schalten Sie ihn ein und aus, bevor Sie ihn aufbewahren. FIRMWARE UPDATE / SAVE OF THE CAMERA PARAMETERS PROBLEM GRUND LÖSUNG 1. Überprüfen Sie, ob die Micro-SD-Karte mit FAT32 formatiert wurde. Überprüfen Sie, ob sich die Datei im Stammverzeichnis der SD-Karte befindet. Das System lässt sich nicht upgraden (LED rot) PIXIO Roboter kann die File nicht lesen 3. Überprüfen Sie, ob die microsd-karte in den PIXIO-Robotersteckplatz eingesetzt ist 4. Stellen Sie sicher, dass der Name der Datei keine... (2) am Ende des Namens enthält oder die Dateierweiterung nicht zweimal enthält. Wenn ja, benennen Sie die Datei um oder aktualisieren Sie sie, wenn auf Ihrem Computer die Erweiterungsdateien nicht angezeigt werden. Überprüfen Sie, ob die Micro-SD-Karte mit FAT32 formatiert wurde. Überprüfen Sie, ob sich die Datei im Stammverzeichnis der SD-Karte befindet. Die verschwindet am PIXIO Roboter kann die Parameter-File Ende des Vorgangs nicht von der Speicherkarte nicht lesen 3. Überprüfen Sie, ob die microsd-karte in den PIXIO-Robotersteckplatz eingesetzt ist 4. Stellen Sie sicher, dass der Name der Datei keine... (2) am Ende des Namens enthält oder die Dateierweiterung nicht zweimal enthält. Wenn ja, benennen Sie die Datei um oder aktualisieren Sie sie, wenn auf Ihrem Computer die Erweiterungsdateien nicht angezeigt werden. FIRMWARE UPDATE / SAVE OF THE CAMERA PARAMETERS PROBLEM GRUND LÖSUNG Ich kann die PIXCAM nicht speichern und / oder die Dateien auf meiner microsd-karte aktualisieren Die SD Karte ist schreibgeschützt. Entfernen Sie den Schreibschutz von der microsd-karte, indem Sie die Schutzlasche absenken Nach einem Update funktioniert das PIXIO nicht Nicht alle Geräte wurden geupdatet. Aktualisieren Sie alle Geräte (Roboter, Uhr und die 3 Beacons) BLUETOOTH PROBLEM GRUND LÖSUNG Die blaue LED leuchtet nicht auf, wenn die Ein- / Aus-Taste kurz gedrückt wird Das PIXIO wurde nicht geupdatet Aktualisieren Sie alle Geräte (Roboter, Uhr und die 3 Beacons) mit der neuesten Firmenversion Kundendienst Unser qualifiziertes Team garantiert Ihnen schnelle Unterstützung bei Fragen oder Problemen mit Ihrer Ausrüstung. Unser Ziel ist es, dass Ihr Produkt einwandfrei funktioniert. Wenn Sie Hilfe benötigen, überprüfen Sie bitte sorgfältig das Handbuch und die häufig gestellten Fragen und wenden Sie sich ggf. Phone (Frankreich): 33 (0) (Keine zusätzliche Gebühr) (nach dem Verkauf): Mail (nach dem Verkauf): MOVE N SEE - SAV, 38 rue Jim SEVELLEC, BREST Für MOVE N SEE-Produkte gilt eine 2-jährige rechtliche Garantie gegen verborgene Mängel, die auf einen Materialfehler oder auf einen Konstruktions- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, der die gelieferten Produkte beeinträchtigt und diese für die Verwendung ungeeignet macht. Durch das Öffnen des Produkts oder eines Teils des Produkts erlischt die Garantie. Um ein Produkt zurückzusenden, müssen Sie sich zuerst an MOVE N SEE wenden, um das Problem zu erklären. Wenn die technische Abteilung von MOVE NSEE entscheidet, dass das Produkt an sie zurückgegeben werden muss, erhalten Sie einen Rückgabecode. Sie können das Produkt dann zusammen mit dem Zubehör in der Originalverpackung zurücksenden. Der Rückgabecode muss deutlich auf der Außenseite der Verpackung angegeben sein. Sobald wir Ihr Paket erhalten, prüfen und analysieren unsere Techniker den Problempunkt. Wenn die in den Verkaufsbedingungen angegebene Garantie zutreffend ist, wird sie kostenlos repariert oder ersetzt. In allen anderen Fällen erhalten Sie ein kostenloses Angebot für Reparaturen. Sie haben dann die Wahl: - Das Angebot zurücksenden. In diesem Fall wird das Produkt auf eigene Kosten an Sie zurückgeschickt. In diesem Fall beginnen die Reparaturen bei Erhalt Ihrer Zahlung. Schließen Sie nicht kurz und lassen Sie keine metallischen Gegenstände mit den Batterieklemmen in Kontakt kommen. Das Produkt wird dann nach Abschluss der Reparaturen an Sie zurückgesendet. Zerdrücken Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie keinen Stößen oder Schlägen aus, wie z. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen über 60 C aus, wie z. direktem Sonnenlicht oder einem in der Sonne geparkten Auto. Fassen Sie keine beschädigten oder auslaufenden Lithium-Ionen-Batterien an. Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern. Setzen Sie die Batterien nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheit Batterien: Wenn die internen Batterien falsch behandelt werden, können die Batterien platzen, ein Feuer oder sogar chemische Verätzungen verursachen. Laden Sie die Akkus unbedingt mit den mitgelieferten Ladegeräten oder mit einem Gerät auf, mit dem die Akkus geladen werden können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. Die PIXIO-Uhr ist überall dort, wo sie sich auf dem Motiv oder einem Fahrzeug befindet, ein wichtiger Punkt, der zu Verletzungen des Motivs selbst oder anderer Personen in seiner Umgebung führen kann. Der Benutzer ist voll verantwortlich für die Verwendung des Produkts und für die Sicherheit seiner Aktivitäten. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Die Verantwortung von MOVE 'N See kann im Falle von Verletzungen oder Todesfällen nicht übernommen werden For customers in the European Union Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Geräte Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen wird es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch einen unangemessenen Umgang mit diesem Produkt verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst. Laden Sie die kostenlose Free Flight Thermal App auf Ihr Smartphone oder Ihr Tablet (Android). Dieser Artikel wurde in höchster Präzision gefertigt. PIXEM Benutzerhandbuch V1.0 October, 2018 Herzlichen Glückwunsch! Mehr TAQ-10243MK2 Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. Zum Test der elektrostatischen Mehr CHECKLIST VOR DEM FLUG LADEN SIE FREEFLIGHT THERMAL HERUNTER 1. Jede Form von Beschädigung sollte daher vermieden werden. Halten Sie die Kamera entfernt von Gegenständen, die über einen Mehr Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi Referenz : X99PC Version : 1.3 Sprache : Deutsch WWW. COM Vielen Dank für den Kauf unseres CLIPSONIC Technologie-Produkts. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PIXEM, der sehr effizienten und einfach zu bedienenden Roboterkamera. Wir legen großen Wert auf das Design, die Mehr Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8 Mehr Benutzerhandbuch DE 1. Drücken Sie die [ ] und [-] Tasten für die Helligkeit. Mehr Shutter Pal Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 15 18 ) Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Lieferumfang Shutter Pal Smartphone-Klemme Smartphone-Spanneinsatz Mikro-USB-Kabel Schnellstart-Anleitung Mehr 360 Bluetooth Tastatur-Case für ipad Mini/Mini 2 Kurzanleitung zur Installation 86278 Achtung: Lesen Sie für einen reibungslosen Betrieb dieses Produkts das Benutzerhandbuch Schematische Darstellung 3) Mehr SOLAR-DARK UND VERGLEICHBARE* SCHNELLSTARTANLEITUNG Lieferumfang 1 X Kamera 1 X Befestigungssockel 1 X Befestigungsgurt 1 X Schnellanleitung 1 X 12V-USB-Kabel Anmerkung: Die Speicherkarte und Batterien Mehr Bildschirm Sicherheit beim Bootfahren" Kapitel 1 - Erste Schritte Wenn Vessel View nach einer vollständigen Abschaltung von mindestens 30 Sekunden eingeschaltet wird, erscheint ein Bildschirm mit Hinweisen Mehr Bedienungsanleitung HD Brille Spy Kamera CM3-Computer ohg Schinderstr. Sie sind kurz davor, qualitativ Mehr Bedienungsanleitung WWW. COM Ihr persönlicher Robotkameramann 1 JB Glückwünsche! Farbige Vierecke: Buttons zur Bedienung der Kamera in Weiß, Grün und Rot 4. Beschreibung Ladegehäuse-Einschalttaste Ladegehäuse-Anzeige microusb-port für die Aufladung Magnetkontakte für den Kontakt mit dem Ladegehäuse Indikator Einschalttaste/Ruftaste Mikrofon Mehr Philips Go Gear Audio-Player DE SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Schnellstartanleitung Erste Schritte Übersicht über das Hauptmenü Mehr 3CH R/C Hubschrauber Alloy Shark Bedienungsanleitung style your life altracom Gmb H Meckenloher Str. Mehr BEDIENUNG- SANLEITUNG Wireless Mobile speaker 1 2 3 1 2 3 4 5 Ein-/Ausschalter Micro USB Anschluss Audio-Eingang Funktionstaste Lautstärketasten Seite Vorderseite 4 5 6 6 Status-LED Überprüfen Mehr Ultra-Slim-Tastatur mit Bluetooth 3.0, QWERTZ, optimiert für ios/ OS X DE Bedienungsanleitung PX-4054-675 Inhaltsverzeichnis Ihre neue Ultra-Slim-Tastatur... 7 84030 Ergolding Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen oder einschalten Bestimmungsgemäße Mehr Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PIXIO, die sehr effiziente und einfach zu bedienende Roboterkamera. Status-Anzeige Mehr 1) Produktdarstellung der Camera Cap 1. Reset: Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mehr USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo Gmb H D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie Mehr Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD CM3 Computer ohg Schinderstr. 11 // 91126 Rednitzhembach web: mail: service@trendy planets Mehr HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG FSX Aemca International Ltd. WICHTIGE INFORMATIONEN AUFLADEN DER BATTERIE FÜR 12 S T U N D E N V O R D E M E R S T E N GEBRAUCH. Mehr VO-AHD2.0-HDMI AHD zu HDMI Konverter / Scaler Benutzerhandbuch Vor Inbetriebnahme bitte dieses Handbuch lesen. Wir gratulieren Mehr Das Gerät Kurzanleitung Schritt 1: Es werde Licht. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem Mehr Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG BTL-60 Gebrauchsanleitung Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, befindet er sich standardmäßig im Bluetooth-Modus. Sie sind Mehr Run Cam 3 Benutzerhandbuch 2 1 3 5 4 8 6 7 1 An-/Aus-Schalter bzw. 7 84030 Ergolding Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist geeignet zur Videoaufnahme inkl. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Sie können ihn dann unkompliziert mit Ihrem Mehr Warnung: Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Auslöseknopf 5 WLAN-Statusanzeige 2 Kamera-Statusanzeige 6 WLAN/Modus-Knopf 3 Mikrofon 1 7 Micro-USB-Anschluss 4 Micro SD-Kartensteckplatz Mehr 1. A Hey, find us here: C D B E F G Always a surprise in Vantrue f facebook.com/A. Ton, zum Fotografieren und Mehr PRUVEEO Benutzerhandbuch 1 Anwendungshinweis Wir empfehlen Ihnen das Benutzerhandbuch sorgfältig durch zu lesen, bevor Sie die Dashcam verwenden. Achten Sie bitte während der Verwendung der Ohrhörer für Ihre eigene Sicherheit auf Ihre Umgebung. Produktübersicht 1 x Android Controller 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Garantiekarte 1 x Mini USB-Kabel 1 2. Dual Auto-Ladegerät mit eingebautem 10ft Mini-USB-Kabel E. Nehmen Sie zur Inbetriebnahme das Benutzerhandbuch zur Mehr BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... Mehr ILLIRO BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Produktdetails - Dauerhafte Unterstützung für mehrere Geräte wie Smartphone, Tablet, Fire TV (Stick), Mehr Handbuch - Deutsch Team Box Handbuch INHALT BOX TRACKER Start Aktivierung Handhabung Weiteres LEDs Handhabung 4 5 6 7 8 9 GÜRTEL Handhabung 10 INFOS Wie tracken? N2 Mehr Tragbarer digitaler Videorekorder (DVR) Schnellanleitung 1 Sie Ergebnisse brauchen 1. Mit Leidenschaft verfolgen wir das Ziel, High-End-Technik zu entwickeln, die ihr Leben nicht nur durch einen großartigen Klang bereichert, Mehr Model no.:fx7121 Quick Start Anleitung X7 Portable High Resolution Music Player Vor dem ersten Gebrauch A. Shop und Produkte Kontakt und FAQ Sicherheitshinweise Mehr Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Fernbedienung Remote Control 3.0 Einleitung Inhaltsverzeichnis Nach einem Firmware Update ist es erforderlich, Oticon Opn Mehr TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS Handbuch DA-10287 Vielen Dank zum Erwerb des tragbaren Bluetooth-Lautsprechers DIGITUS DA-10287 mit Super-Bass! Laden Sie den X7 vollständig auf Es wird ein USB-Netzteil mit folgenden Spezifikationen empfohlen: Mehr TAQ-10213G Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. Zum Test der elektrostatischen Mehr Size: 60 x 84.571mm * 100P *, ( ), ( ) *, Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihren Mehr Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Headset B-Speech Micra. Garantiekarte Mehr Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Fernbedienung Remote Control 3.0 Einleitung Inhaltsverzeichnis Nach einem Firmware Update ist es erforderlich, Oticon Opn Mehr Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD CM3-Computer ohg Schinderstr. Deren Bestandteile müssen getrennt der Mehr Dokumentation Raspberry USV E-002-4865 Seite 1 von 13 Inhaltsverzeichnis I Einführung 03 1 Funktion 04 2 Technische Informationen 05 2.1 Anschlussplan 05 2.2 Akku 06 II Installation 07 3 Hardware 08 3.1 Mehr KODAK Security Camera EP101WG Kurzanleitung Detaillierte Informationen zu Installation und Einrichtung finden Sie in der umfassenden Bedienungsanleitung zu Modell EP101WG, welche auf unserer Website verfügbar Mehr TAQ-70242MK3 Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. Zum Test der elektrostatischen Mehr Diese Anleitung wird Ihnen dabei helfen, die SOS-Buttons zu verstehen und ordnungsgemäß einzurichten. Das Headset erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. 7 84030 Ergolding Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen oder einschalten. Bevor Sie unsere SOS-Buttons verwenden, sollten Sie die grundlegenden Funktionen Ihres Smartphones Mehr Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Es verwendet Bluetooth Version 2.0 Technologie, ist aber auch kompatibel Mehr Bedienungsanleitung MP3 Player Modellnummer: MP755 1 Besondere Merkmale Elegantes Design und leichte Bedienbarkeit. U Disk ohne Treiber Die Dateien können Mehr KODAK Security Camera IP101WG Kurzanleitung Detaillierte Informationen zu Installation und Einrichtung finden Sie in der umfassenden Bedienungsanleitung zu Modell IP101WG, welche auf unserer Website verfügbar Mehr Lautsprecher Referenz : TES158 Version: 1.3 Sprache : Deutsch WWW. COM Vielen Dank für den Kauf unserer CLIP SONIC Produkts. Bestimmungsgemäße Mehr Kurzanleitung 1 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo Q Plus entschieden haben. 2 3 Lieferumfang 4 Arlo Q Plus Kamera 4 Montageschrauben Micro- USB 2.0-Kabel Mehr Bedienungsanleitung Living Colors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren Living Colors Wenn Ihre Living Colors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Tasten: Ein-/Ausschalten Kopplungsmodus aufrufen Pause/Wiedergabe Anruf annehmen Anruf beenden Anruf abweisen Lautstärke erhöhen Zurück Mehr Kurzanleitung Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo Q Plus entschieden haben. Lieferumfang Po E-Adapter USB-Netzteil Arlo Q Plus Kamera TOP 4 Montageschrauben Mehr Vielen Dank, dass Sie sich für diesen digitalen MP3-Player entschieden haben. Falsche Handhabung Speed Tracker oder das Öffnen des Gerätes macht diese Mehr vcontact GPS Sports Cam Benutzerhandbuch 1 Index Index 2 I. Wir legen großen Wert auf das Design, die Ergonomie und die leichte Mehr Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Sicherheitshinweise 1) Schalten Mehr BEDIENUNGSANLEITUNG Packungsinhalt 1 2 3 2 4 5 6 1 SPACE ONE WIRELESS 2 Hartschalen- Transporttasche 3 Zubehörtasche 4 Headset-Kabel 5 Flugzeug-Adapter 6 USB-Ladekabel Kopfhörer Übersicht LED-Leuchtanzeige Mehr HG5 3-Axen kardanische Aufhängung Handgeführter Stabilisator für Actionkameras 1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten Mehr Überblick Lautsprecher A: EIN/AUS B: LINE IN (AUX-Eingang) C: USB DC 5 V D: LADEANZEIGE E: LAUTSTÄRKE - F: "TASTE " (BLUETOOTH- STATUS:/ FREISPRECHEN ANTWORTEN - 1 - DE / FREISPRECHEN AUFLEGEN / MIKROFON) Mehr 5. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Auto-Ladegerät mit eingebautem 10ft Mini-USB-Kabel B. Produktübersicht Rollwinkel 320 Neigungswinkel 320 M2x25 Rändelschraube Neigungsachse Schwenkachse Rollachse Schwenkwinkel Mehr Bedienungsanleitung Lichtschalter CM3-Computer ohg Schinderstr. Firmware-Update In diesem Kapitel wird das Firmware-Upgrade beschrieben. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung Mehr STARTHILFE und USB-Ladegerät SH990 Bedienungsanleitung Camelion Battery Co., Ltd. 7 84030 Ergolding Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen oder einschalten Bestimmungsgemäße Verwendung Mehr Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Außerdem wird die Initialisierung von Dateien beschrieben, wenn ein Fehler der Firmware oder Roboterkonfiguration dazu führt, Mehr Bluetooth -kompatibler Boombox Lautsprecher Referenz: TES162 Version: 1.3 Sprache: Deutsch WWW. COM Vielen Dank für den Kauf unserer CLIP SONIC Produkts. ist ein offizieller Lizenznehmer der TSBA Group AG im Auftrag von Shell Brands International AG. Wir legen großen Wert auf das Design, Mehr BENUTZERHANDBUCH Akku laden Das Gerät hat einen integrierten DC 3,7 V, 330 mah Li-Ionen-Akku, der wie folgt geladen wird: Schließen Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten Anschlusskabels am Mikro-USB-Port Mehr Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Power Pods oder das Öffnen des Gerätes macht diese Garantie Mehr CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bedienungsanleitung Tischuhr Spycam DVR 520 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Tischuhr ist geeignet zur Video und Fotoaufnahme. Der Kunde versichert, sich Mehr ANLEITUNG HÖR-BOX Hörspiele kinderleicht abspielen HÖRSPIELE: SO FUNKTIONIERT S Um ein Hörspiel auf der Hör-Box abzuspielen, müssen zuerst die Geschichten auf die Hör-Box geladen werden. Und das geht ganz Mehr Bedienungsanleitung Akku Ladegerät Gebrauchsanweisung Deutsch Akku und Ladegerät Respi Clear Deutsch REV 1.0 - Dezember 2017 Gebrauchsanweisung Akku und Ladegerät Respi Clear Deutsch Inhalt 1 Zweckbestimmung Mehr Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren Mehr Seite 1 von 5 Plantronics Savi Go WG101/B (BUA-200-Adapter WH100/B-Headset) Vorbereitungen für den Einsatz mit Voice Pro 12: Um das Bluetooth Headset Plantronics Savi Go WG101/B mit der Voice Pro 12 Mehr Aktualisieren der Kamera-Firmware Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Nikon. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie dieses Firmware-Update vorgenommen wird. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Mehr Bedienungsanleitung Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam 3-Achs Brushless Gimbal für Go Pro 3 Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Feiyutech Importeur: RCTech Inh. Kay Bischoff Chausseebaum Mehr Jabra Speak 450 für Cisco BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Willkommen...2 ÜBERSICHT...3 VERBINDEN...5 Benutzung des...7 SUPPORT...8 Technische Daten...9 1 Willkommen Vielen Dank für Ihren Kauf des. Wir hoffen, Mehr Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Sehr geehrte Kunden, Durch die Installation der neuen Firmware können Sie die Funktionen der LEICA D-LUX 4 in den verschiedenen genannten Bereichen Mehr PV-Cam Viewer für IP Cam App Store/Play Store Installation Schnellanleitung 1. Installieren Sie die App "PV Cam Viewer" Wir bieten 2 Methoden zur Installation der PV Cam Viewer App. Scannen Sie den QR-Code Mehr CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Spionagefüller CM3 Computer Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Spionagefüller dient zur Videoaufnahme (inkl. Mehr Der digitale Türspion PHV 133012/ PHV 133014 PHV1330-P/ PHV1330-G Bedienungsanleitung UN A1 WEEE-Richtlinie & Entsorgung des Produkts Nach dem Ablauf der Nutzungsdauer ist dieses Produkt gesondert und Mehr Bedienungsanleitung Mini Powerpack mit Starthilfe Art.-Nr. 20894 Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Mehr Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder Mehr Taschendrucker BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Polaroid Mint Pocket Printer entschieden haben. Sie enthält Mehr USER GUIDE Fernbedienung für Go Pro A. Die Anleitungen in diesem Benutzerhandbuch gewährleisten einen sicheren Betrieb dieses Mehr Bedienungsanleitung K25i Mini Keyboard Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des K25i Mini Keyboards. Die Grundlagen LED-Anzeigen Star Taste Einstellungen Einstellungen / Tag Button Shutter / Auswählen Leistung / Modus-Taste Aufladestation Anchor Point for Lanyard Mehr Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Dieses Keyboard funktioniert als Tastatur, Air Maus und programmierbare Infrarot (IR) Fernbedienung. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Bequem Mehr Benutzerhandbuch Funktion des Produkts Magnetic Mounting Disc-----Magnetische Befestigung Disc Car Charger------Kfz-Ladekabel LED lndicator-----led lndicator Next Track Button----Schaltfläche "weiter Weg" Mehr BLUETOOTH KOPFHÖRER MIT MIKROFON IN MODERNEM KLAPP-DESIGN BEDIENUNGSANLEITUNG Artikelnummer: KH-25B EAN: 4260135092929 I. Die Bilder in der Bedienungsanleitung Mehr Lenovo USB-C Laptop Power Bank Benutzerhandbuch Inhalt Sicherheitsinformationen...

date: 25-Aug-2021 22:01next


2020-2021 © b.bestsoftz.com
Sitemap